![]() |
Letras das músicas do ‘공감 (Empathy)’
Letra de ‘Rose’
Letrista: 도경수 (D.O.)
Compositores: Emanuel Abrahamsson, Benjamin Ingrosso, Axel Ehnström
Arranjador: Emanuel Abrahamsson
Acima do céu azul claro (ah, yeah, yeah, yeah)
Como uma nuvem seguindo o vento (ah, yeah, yeah, yeah)
Não vá muito longe
Apenas fique onde você está!
Meu amor todos os dias em meu coração (ah, yeah, yeah, yeah)
Você é como um dia de primavera, bela e eu adoro isso
Pensando no que posso fazer para que você venha até mim
Mesmo que eu pareça tímido (ooh-ooh-ooh-ooh)
E brega, não posso evitar
Eu te amo, baby
Você é quem eu penso quando acordo (ah, yeah, yeah, yeah)
Eu me pergunto se você sabe disso (ah, yeah, yeah, yeah)
Não finja que não sabe
Você sabe de tudo
Oh talvez, baby (ah, yeah, yeah, yeah)
Mesmo que eu te veja todos os dias, você ainda é linda e eu amo isso
Pensando no que posso fazer para que você venha até mim
Mesmo que eu pareça tímido (ooh-ooh-ooh-ooh)
E brega, não posso evitar
Seja meu amor, baby
Eu vou a uma floricultura local
Não importa o quanto eu pense em
Qual flor eu quero te dar
A única flor que conheço é a rosa
Com coragem, carregando um monte de flores
Estou indo até você (ah, yeah, yeah, yeah)
Você é mais linda que uma rosa, na verdade
Eu realmente não consigo expressar meus sentimentos em palavras
Mesmo que eu pareça tímido
E brega, não posso evitar
A partir de hoje somos amantes
VIA: Genius
Tradução e Adaptação em Português: Kyungsoo Brasil
Letra de ‘I’m Gonna Love You’ (Feat. Wonstein)
Letristas: danke (lalala studio), Wonstein
Compositores: Jim Lavigne, Michael Matosic, Edwin Honoret, Larus “Leo” Arnarson
Arranjador: Larus “Leo” Arnarson
[D.O.]
Oh-oh-oh-oh
As pessoas costumam falar sobre como
A temperatura de um relacionamento
É sentida enquanto você está apaixonado
Eu nunca me importei com isso
É que ainda estou assim
É como beber uma xícara de café pela manhã
Como o sol nascendo, voltado para o oeste
É tão fácil te amar
Sim, eu vou, eu vou te amar
É como respirar
Eu vou amar
É tão fácil
Eu vou, eu vou amar
Ainda estou assim
[Wonstein]
Eu dou um passo para longe de você
Você ignorou minha mensagem, certo?
Pare agora, é o suficiente (é o suficiente)
Eu me preocupo com isso de novo, todos os dias
Como se eu estivesse em uma aula particular
Estou aprendendo tudo
Eu fui tão tolo
Por causa do jeito que você sorri
Vou fazer o meu melhor por você
[D.O.]
É como beber uma xícara de café pela manhã
Como o sol nascendo, voltado para o oeste
É tão fácil te amar
Sim eu vou, eu vou te amar
É como respirar
Eu vou amar
É tão fácil
Eu vou, eu vou amar (yeah)
Ainda estou assim
[Wonstein & D.O.]
É tão fácil para mim, tão natural
Talvez eu saiba desde o primeiro momento
Que eu vou te amar por muito tempo
É como passar por uma estação comum
[D.O.]
Como a primavera passando e o verão tomando seu lugar
Como o sol do meio-dia sendo muito quente
É natural para mim te amar
Sim eu vou, eu vou te amar
Sim eu vou, eu vou te amar
Ainda estou assim
Tradução em Inglês: Genius; Zaty Farhani
Tradução e Adaptação em Português: Kyungsoo Brasil
Letra de ‘My Love’
Letrista: 황유빈
Compositores: 220, eaJ, Andreas Ringblom
Arranjador: 220
Tarde da noite, eu persigo o tempo
Eu me apresso, me apresso, me apresso
Não é tarde demais, eu corro para você
O dia lento está se acelerando
Caminhamos juntos neste ar noturno
A temperatura e o clima combinam com você
O céu noturno, a luz das estrelas, seus olhos
Tudo que eu vejo com meus olhos
É apenas meu amor
Já temos que nos separar
É ruim, ruim, ruim
Eu olho de volta para a estrada e caminho com pressa
Ah, espere só um minuto
Antes que eu perceba, meus passos diminuem
Caminhamos juntos neste ar noturno
A temperatura e o clima combinam com você
O céu noturno, a luz das estrelas, seus olhos
Tudo que eu vejo com meus olhos
É apenas meu amor
É apenas meu amor
É apenas meu amor
Quero andar com você
Baby, é apenas meu amor, amor
Não tenho um momento para respirar neste dia quente e intenso
Mesmo que eu não consiga ver o que está à minha frente
Tudo bem estar neste mundo escuro como breu
Caminhamos juntos neste ar noturno
A temperatura e o clima combinam com você
O céu noturno, a luz das estrelas, seus olhos
Tudo que eu vejo com meus olhos
É lindo
Tradução em Inglês: Genius
Tradução e Adaptação em Português: Kyungsoo Brasil
Letra de ‘다시, 사랑이야 (It’s Love)’
Letrista: 조윤경
Compositores: Andreas Öberg, Danny Saucedo, Cindy Gomez, Maria Marcus
Arranjadores: Andreas Oberg, Maria Marcus
Dar meu coração é como um luxo para mim
Estou muito longe de receber um
Quando foi apenas amor?
Esse costumava ser um tempo em que cada momento era como um milagre
Conforme o tempo passa, assim como as estações
Vamos sorrir calmamente uma vez
Mesmo se voltarmos novamente, hmm
Um coração palpitando mais uma vez
No final, todos nós nos sentimos da mesma maneira
Os dias cansados e a longa solidão estão passando
O que eu quero encontrar ao virar da esquina
É o amor de novo
Para sorrir para outra pessoa novamente
Às vezes chorar mais alto
Eu não tenho mais isso, mas ainda me repito, hmm
Um coração palpitando mais uma vez
No final, todos nós nos sentimos da mesma maneira
Os dias cansados e a longa solidão estão passando
O que eu quero encontrar ao virar da esquina
É o amor de novo
É o amor de novo
Meu coração nunca dorme
É um coração que esqueci por um tempo
Mesmo que as coisas sempre desmoronam quando estou ansioso por elas
Isso não é o fim
Vire a página mais uma vez
É o amor que está chegando
É um mundo maior
Olhem nos olhos um do outro e deem as mãos
Envelhecer juntos
O que me faz querer estar com você pela última vez
É que você é o amor
Tradução em Inglês: Genius
Tradução e Adaptação em Português: Kyungsoo Brasil
Letra de ‘나의 아버지 (Dad)’
Letrista: 조윤경
Compositores: Dave Gibson, David Sneddon, Jon Hume, Tha Aristocrats
Arranjador: Tha Aristocrats
Ando devagar, te seguindo
A luz deslumbrante do pôr do sol está esvaindo
E se espalha pelas costas da figura calorosa
Enquanto você, que tem sido infinitamente gentil, correu sem parar
Eu estava crescendo sem saber também
Há muitas coisas que gostaria de falar sobre
Quero andar um pouco mais assim
Eu quero ser mais como você
Para você ainda sou uma criança
Ainda estou aprendendo a vida com você
Para que o seu tempo seja preenchido com memórias mais deslumbrantes
Sempre procuro encarar você e estar com você
Meu pai
Você parecia infinitamente forte
Você teve que se virar e ser firme sozinho
Fiquei velho o suficiente para saber um pouco sobre isso, oh-oh-oh
Agora que te entendo
Isso faz meu coração chorar mais
Eu quero ser mais como você
Para você ainda sou uma criança
Ainda estou aprendendo a vida com você
Para que o seu tempo seja preenchido com memórias mais deslumbrantes
Sempre procuro encarar você e estar com você
O som de sua risada brilhante
Com esta linda noite que se aprofunda
Estará na minha memória por muito tempo
Você e eu somos muito parecidos
Uma noite excepcionalmente estrelada
Estou orgulhoso de você, você brilha ainda mais forte
Mais bonito do que o mundo cruel
Meu pai
Meu pai (oh)
Para sempre o mais deslumbrante
Meu pai
Tradução em Inglês: Genius; Zaty Farhani
Tradução e Adaptação em Português: Kyungsoo Brasil
Letra de ‘I’m Fine’
Letristas: 황유빈, 김토끼, 도경수 (D.O.)
Compositores: Emile Ghantous, Josephine Carr, Celeste Williams, Lamont Pierre Heath
Arranjador: Emile Ghantous
Hoh, hoh-oh-oh-oh
Hoh-oh-oh-oh
Hoh-oh-oh-oh
O dia está muito longo
Eu estou muito cansado
Eu me reviro a noite toda, pensando nisso todos os dias
Quando esta noite passar e a próxima noite chegar
Espero poder ter um bom sonho e dormir
As muitas memórias e nossos corações vibrantes
Estão desaparecendo gradualmente da nossa memória?
Como você está?
Como vai você?
É o dia que você esperava?
Como você me perguntou, eu te perguntei
“Tenho estado bem”
Sem hesitar por um momento
Eu sinceramente espero que você me diga
“Estou bem” (Hoh, hoh-oh-oh-oh)
“Estou bem” (Hoh-oh-oh-oh)
“Estou bem” (Hoh-oh-oh-oh)
Com essa frase, eu também estou bem
No final de um longo dia
Estou gradualmente perdendo meu caminho
Eu tenho vagado a noite toda, confortando a mim mesmo
Vendo apenas as coisas boas
Ouvindo apenas as coisas boas
Para que eu seja preenchido com bons pensamentos
As muitas promessas e nossos sonhos preciosos
Eles estão juntando poeira em nossa memória?
Como você está?
Como vai você?
É o dia que você desejou?
Como você me perguntou, eu te perguntei
“Tenho estado bem”
Sem hesitar por um momento
Eu sinceramente espero que você me diga: “Estou bem”
Mesmo que você não diga isso
Antes que seja tarde demais, vamos tentar juntos, uma coisa de cada vez
Não se preocupe com as coisas sozinho
Não se arrependa mais
Mesmo os pequenos desejos, uma coisa de cada vez, nós dois
Como você está?
Como vai você?
É o dia que você esperava?
Como você me perguntou, eu te perguntei
“Tenho estado bem”
Sem hesitar por um momento
Eu sinceramente espero que você me diga
“Estou bem” (Hoh, hoh-oh-oh-oh)
“Estou bem” (Hoh-oh-oh-oh)
“Estou bem” (Hoh-oh-oh-oh)
Com essa frase, eu também estou bem
Tradução em Inglês: Genius
Tradução e Adaptação em Português: Kyungsoo Brasil
Letra de ‘Rose’ (Versão em Inglês)
Letristas: Emanuel Abrahamsson, Benjamin Ingrosso, Axel Ehnström
Compositores: Emanuel Abrahamsson, Benjamin Ingrosso, Axel Ehnström
Arranjador: Emanuel Abrahamsson
Eu vejo você dirigindo seu carro para a escola
Seus lábios são tão bonitos e você está tão legal
Eu sei que você também me notou
E se eu for honesto com você agora, talvez
Eu esteja pensando que talvez
Se você precisar de um amante
Me diga (oh, oh, oh) e me deixe entrar
Eu poderia te tratar melhor
Roubar rosas para você todos os dias
Posso não ter um carro chique mas eu gosto de você
Então me dê uma chance
Se você precisar de um amante, baby
Eles olham para mim
Quando estou olhando para você
Eu não dou a mínima
Porque é tudo o que posso fazer
Por favor não parta meu coração
Me diga que você está louco por mim agora
Baby baby
Se você precisar de um amante
Me diga (oh, oh, oh) e me deixe entrar
Eu poderia te tratar melhor
Roubar rosas para você todos os dias
Posso não ter um carro chique mas eu gosto de você
Então me dê uma chance
Se você precisar de um amante, baby
Suas dores não são flores
Eu tenho muito amor para te dar, babe
Contanto que você sinta o mesmo
O que você quiser
Você só precisa
Me deixar entrar
Ou me deixar parado na chuva
Se você precisar de um amante
Me diga (oh, oh, oh) e me deixe entrar
Eu poderia te tratar melhor
Roubar rosas para você todos os dias
Posso não ter um carro chique
Mas eu gosto de você
Então me dê uma chance
Se você precisar de um amante, baby
VIA: Melon
Tradução e Adaptação em Português: Kyungsoo Brasil
Letra de ‘Si Fueras Mía’
Letristas: Andreas Oberg, Danny Saucedo
Compositores: Andreas Oberg, Danny Saucedo, Cindy Gomez, Maria Marcus
Arranjadores: Andreas Oberg, Maria Marcus
Todos os dias você acorda em meus braços
Eu te acordo com beijinhos de amor
É tão bom o que temos, você e eu
E eu canto as músicas que você gosta
Cada letra que escrevo é para você
Mas eu só te conheço em meus sonhos, meu amor, uh-uh
Se você fosse só minha
Os lugares que eu te levaria
Para te ver feliz e te ver sorrir
Não há nada que eu não faria
Eu te daria o mundo inteiro em um segundo
Se você fosse só minha
Eu não quero acordar desse sonho
Você é a razão da minha existência
Em seus olhos eu me afogo e não há salvação, uh-uh
Se você fosse só minha
Os lugares que eu te levaria
Para te ver feliz e te ver sorrir
Não há nada que eu não faria
Eu te daria o mundo inteiro em um segundo
Se você fosse só minha
Uh-uh-uh-uh, uh-uh, yeah, yeah-yeah, uh
Uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh-uh
Se você fosse só minha
Uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh-uh
Minha
Se você fosse só minha, oh
Os lugares que eu te levaria
Para te ver feliz e te ver sorrir
Não há nada que eu não faria
Eu te daria o mundo inteiro em um segundo
Se você fosse só minha
Os lugares que eu te levaria
Para te ver feliz e te ver sorrir
Não há nada que eu não faria
Eu te daria o mundo inteiro em um segundo, oh, oh
Se você fosse só minha
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah-yeah
Uh, oh, oh, ey
Tradução e Adaptação em Português: Kyungsoo Brasil
Ouça o “공감 (Empathy)” na sua plataforma digital favorita aqui.
Assista ao MV de ‘Rose’ no YouTube!