KYUNGSOOBRASIL.com / Fanbase brasileira dedicada a Doh Kyungsoo

 

As coisas que vocês realmente não falam ou geralmente não conversam com outro membro, por favor, respondam estas questões que são um pouco afiadas.

Quais são as coisas que vocês querem fazer no Japão?
D.O.: Um passeio por todo o país. Carregando somente uma mochila, eu quero ir para o lado provincial e comer suas deliciosas comidas enquanto também vou aos pontos turísticos.
Kai: Eu também faria o mesmo.
D.O.: Seria legal (fazer isso), certo?

Baekhyun, que está sempre sorrindo amigavelmente, teve algum episódio em que ele ficou furioso?
D.O.: Na realidade, Baekhyun solta a sua raiva muitas vezes (risos), porque ele é o tipo que sempre certifica-se/confirma sobre as coisas que ele não entende.
Kai: Verdade.
D.O.: A personalidade do Baekhyun é diversa, geralmente ele iria fazer piadas que fariam nós, os membros, rirmos e deixar o clima divertido.

Um momento onde você pensa que Suho é bom como o líder?
D.O.: Não há (risos).
Kai: Bem, há alguns (momentos), eu acho que levaria um bom tempo se eu pensasse sobre isso.
D.O.: Eu estava brincando quando eu disse que não há nenhum. Suho é uma pessoa que é sempre educada e amigável. Ele está sempre sendo um modelo para os membros, e eu acho que ao invés de ser um hyung rígido como um líder, ele é como um amigo próximo.

D.O. e Kai, há algum momento em que vocês se divertiram/saíram juntos?
D.O.: Não, não há~
Kai: Houve vezes em que nós saímos antes do debut, certo? Porém, depois de debutar nós estivemos tão ocupados.
D.O.: Estarmos ocupados é uma desculpa (risos), há vezes em que os membros se divertem juntos, mas nós não fizemos isso somente nós dois. De qualquer maneira, nós estamos sempre juntos no dormitório.

 


Alguma vez vocês já trabalharam numa música dentro do estúdio de música do Chanyeol?
D.O.: Eu fiz isso muitas vezes antes, porém ultimamente por eu não ter tempo eu não pude ir ao estúdio… Mas eu realmente gosto disso no estúdio onde eu posso apenas tocar o piano sem nenhum pensamento especial e fazer melodias usando o computador, então eu quero voltar lá de novo. A princípio, a música que eu fiz com Chanyeol é uma música simples com somente uma batida, porém depois muitos elementos foram adicionados nela, eu senti como se a tivéssemos feito bem.

Se você estivesse estrelando num drama japonês, em que tipo de papel você gostaria de atuar?
Kai: Se é um drama japonês, então eu quero tentar qualquer tipo de papel!
D.O.: Eu não tenho nenhum papel específico que quero fazer, porém eu realmente gosto dos trabalhos japoneses (filmes e dramas). Entretanto eu acho que minha habilidade na língua japonesa ainda não está totalmente preparada, então eu irei trabalhar duro para aprendê-la apropriadamente no futuro e se tiver uma oportunidade, eu quero tentar isso.

Chen que está sempre contente, vocês já viram seu lado triste?
D.O.: Claro que há vezes em que ele está se sentindo para baixo, mas o que eu acho incrível é seu lado sempre-positivo e iluminado. Ele sempre pensa nas pessoas ao redor dele e parece que ele é naturalmente assim.
Kai: Graças ao Chen hyung nós felizmente nos damos bem, eu não tenho nenhuma lembrança ruim dele até agora.

Vocês conferem o filme ou drama em que os membros aparecem?
Kai: Claro que eu assisti todos os trabalhos do D.O. hyung e eu realmente gostei.
D.O.: Eu não assisti no começo, mas agora Kai está estrelando em um drama intitulado “The Miracle We Met”. O personagem realmente se encaixa ao Kai e combina com ele bem. Eu não sou ninguém que pode julgar, mas sua atuação também parece natural. O drama inteiro também ganhou popularidade. Eu sinceramente te parabenizo~
Kai: (timidamente) Obrigado!

Sehun que está sempre pensando nos membros, quando vocês sentem que ele está sendo assim?
Kai: Eu sinto isso quando nós nos reunimos juntos e contamos histórias. Geralmente nós estamos ocupados então não há muitas oportunidades para nós podermos nos reunir e conversar sobre as coisas, mas (quando nós o fazemos) eu percebo que Sehun pensa em cada um dos membros.

No fanmeeting do ano passado teve uma questão sobre qual membro é o mais infantil/parecido com uma criança e D.O. escolheu o Xiumin para esta questão. Quando você acha que ele é assim?
D.O.: Quando é para isso, ele transborda aegyo naturalmente de todo o seu corpo. Seu rosto é também o mais fofo e o seu jeito de falar tem aegyo, então esse é o porquê eu respondi isso. Não há nenhum episódio em especial, mas eu acho que quando eu estou falando com ele, ele somente parece fofo.
Kai: Recentemente, seus movimentos de dança também ficaram mais fofos (risos).

Sobre o Lay que é um personagem puro e natural para as fãs, como ele é na vida real?
D.O.: Eu realmente não tenho certeza sobre isso (risos). Natural… e puro? Hm eu acho que entre os membros do EXO não há ninguém que é assim!
Kai: (explosão de risos)
D.O.: Ao invés de ser puro, Lay hyung é distraído (risos).

No volume anterior (do EXO-L Japan Book), durante a seção de perguntas de A até Z, de “Qual parte do rosto dos outros membros você gosta mais”, Kai respondeu que ele gostava da cabeça de D.O., qual é a razão por trás disso?
Kai: (rindo) Eu realmente não lembro quando eu respondi isso, mas nesta época o cabelo do D.O. hyung tinha um corte ralo e quando eu tocava parecia legal e fazia meu humor ficar melhor. Eu também quero tentar cortar meu cabelo curto, porém eu não tenho a chance pois tenho muitas atividades… Quando eu vejo a cabeça do D.O. hyung eu poderia sentir isso (como se eu tivesse um corte de cabelo curto também), eu me sinto grato por ele me fazer sentir satisfeito (risos). Agora ele está deixando seu cabelo crescer, é uma pena!

 

Uma conversa sobre comida ao redor da mesa!

 

Vamos ouvir seus pensamentos por hoje.
D.O.: Eu estive pensando em querer aprender sobre comida japonesa no Japão, mas por causa da minha agenda eu não posso. Portanto acho que hoje foi muito divertido e vou me certificar de aprender (sobre comida) japonesa.
Kai: Também tenho cozinhado ultimamente e é muito divertido. Quando voltar para casa vou tentar fazer rolinhos de omelete!
D.O.: Estou realmente interessado em takikomi gohan (um prato à base de arroz misturado com carne, peixe e vegetais). Na Coreia também tem um prato de arroz tradicional, mas estou feliz em comer o prato de arroz japonês.

O que fez você se interessar por comida japonesa?
D.O.: Eu originalmente não gostava de comida salgada. Claro que eu ainda como pratos que são fortes ​​no sabor, mas uma comida com sabor delicado como a comida japonesa, tinha um gosto bom e eu comecei a gostar.

 

Qual é a comida japonesa que você gosta?
D.O.: Há um monte de (comida japonesa) que eu gosto, mas para mim é mizutaki! (panela quente de frango)

Kai: Para mim é ochazuke e hitsumabushi. Nós fomos comê-los juntos com os membros.

Então, de todas as comidas que sua mãe faz, qual você gosta mais?
D.O.: Eu gosto do kimchi verde da minha mãe e do ensopado de soja.
Kai: Eu especificamente gosto do dakgalbi da minha mãe. Minha mãe é boa em cozinhar, então ela frequentemente fazia kimchi, inclusive kimchi de cebolinha também!
D.O.: As nossas mães são da província de Jeolla, que é rica em gastronomia, então acho que é por isso que a comida que elas fazem é deliciosa.
Kai: É realmente deliciosa, o caranguejo marinado no molho picante que a mãe de D.O. faz é o melhor!
D.O.: Sim, o caranguejo marinado em molho de soja também!

Então, qual é a comida que você é mais confiante em fazer?
D.O.: Ensopado de soja.
Kai: Para mim é budae jjigae (ensopado do exército). D.O. hyung também cozinha muito no dormitório, e ele é bom em fazer arroz frito também.

Existe alguma comida deliciosa que outros membros fazem?
D.O.: … Os outros membros já cozinharam para nós?
Kai: Não há nenhuma, e eu não quero comer também!
D.O.: Tenho certeza disso (risos).
 

ESPECIAL

Para este photoshoot, os dois aproveitaram a vida doméstica nas salas de jantar e de estar. O espaço era limitado, então aqui está um pouco dos bastidores especiais.

 

“Testando diferentes maneiras de segurar o travesseiro.”

 

“Satisfeito com o resultado do seu tamagoyaki.”

 

“Mais interessado em como beber a sopa do que a comida.”

 

“Revendo a receita antes do photoshoot e conferindo com a equipe.”

 

“Um D.O. aparece de surpresa quando Kai está posando na cama durante o photoshoot.”

 

“Os dois examinando um dos itens; um calendário diário.”

 

 

Selo de cera desenhado por D.O. 💗

 

💬Meus olhos não são grandes demais aqui?

“O brincalhão D.O. faz o meme “repentinamente espiando (hyokkori)” de lado. No 1º , ele não sabia como tirar fotos (na cabine de fotos), então os primeiros acabaram parecendo fotos de identificação.”

 

 

“Eles descobriram uma máquina/cabine de fotos e se divertiram experimentando várias expressões/poses. Os quatro experimentaram a função de maquiagem da cabine fotográfica. Uma transformação sexy com batom vermelho!”

 

 

 

🐧🗯 “Eu vou cortar o frango!”
 
O primeiro passo é cortar o frango em tamanhos pequenos para comer. Em contraste com Kai que confirma: “Não há problema em cortá-lo, certo?”, D.O. já está manuseando sua faca sem pressa.

 

 

Eles acrescentaram molho de soja, saquê e gengibre para temperar o frango. Parece que Kai gosta de sua comida salgada, salpicando muito sal e pimenta.

 

 

Eles lavaram as mãos cuidadosamente depois de tocarem na carne. O hábito deles de serem meticulosos enquanto lavam, bem como de arrumar os utensílios de cozinha, é conhecido como um hábito de chefes de cozinha famosos na área.

 

 

🐧🗯 “Depois de se acostumar com o tempero…”
 
🐻🗯 “Vamos cobrir com amido de batata!”
 
Depois de cobrir o frango com amido de batata e limparem os restos que caíram, eles colocaram no óleo a 160 graus. No começo Kai estava um pouco assustado, usando pauzinhos para colocá-los na panela, mas…
 
Depois de se acostumarem com isso, imediatamente eles se certificaram de colocar as mãos cuidadosamente. Enquanto ajustavam a temperatura do óleo, eles trabalharam juntos em silêncio. Eles esperaram o calor se espalhar enquanto fritavam.

 

 

🐧🗯  “Ficou com uma cor dourada.”
 
🐻🗯 “Não posso esperar para comer isso…”
 
Os karaage bem-feitos e de aparência deliciosa estão prontos! D.O. estava mais preocupado com a apresentação da comida, até mesmo dizendo “Fica bonito se você colocar na peneira de secagem aqui.”

 

 

🐻🗯 “Está cozinhando bem?”

 

Primeiro, eles quebraram os ovos e os colocaram na tigela. D.O. e Kai trabalharam eficientemente em tranquilidade, tendo separado as gemas de forma organizada e sem falhar.

 

 

🐻🗯 “Uau… Como esperado, o D.O. hyung é ótimo!”

 

Kai assistiu D.O. esforçando-se para bater o ovo, elogiando-o dizendo: “Waaa~ Você é tão bom!”

Depois de adicionar o tempero, o próximo passo é fritar.

 

 

🐧🗯 “Derrame devagar”

 

Depois que a equipe ofereceu: “Devo mostrar a vocês como fazer isso primeiro?”, D.O. respondeu: “Vamos tentar fazer isso por conta própria!”. Após untar a panela, eles começaram a derramar a mistura.

 

 

🐧🗯 “Está cozinhando direito?”

 

Deixando de lado a ajuda (da produção) e questionando se seria mais difícil se os dois cozinhassem ao mesmo tempo, eles fizeram o seu melhor para virar o tamagoyaki. Eles olharam o lado oposto, imaginando se estava bem cozido.

 

 

“O fogo está muito baixo?” D.O. pergunta enquanto verifica a sua condição. Vendo-o enquanto adiciona óleo e ajusta a temperatura pouco a pouco.

 

 

Eles estavam um pouco desesperados porque o ovo grudou na panela quando não conseguiram vira-lo bem. Rindo muito, eles voltaram atrás para se corrigirem e se divertiram muito fazendo isso.

 

 

🐧🗯 “O tamagoyaki parece delicioso!”

 

🐻🗯 “Parece um bolo!”

 

Missão bem sucedida! Depois de provar um pedaço do tamagoyaki, eles comentaram “Delicioso!” com satisfação. Eles até distribuíram o tamagoyaki para a equipe, pedindo-lhes: “Por favor comam!”

 

 

Caldo de Bonito

 
Observação: Bonito é uma espécie de peixe que neste caso foi desidratado e picado em flocos finos.

 

D.O. uma vez disse: “Eu quero saber como eles tiram a carne quando fazem o caldo” em uma entrevista. Talvez por causa disso, ele estava cheio de interesse, mesmo cheirando o aroma dos flocos de bonito quando ele estava fazendo o caldo junto com Kai.

 

 

🐧🗯 “Como será o sabor…”

 

Flocos de bonito são colocados na água fervente. Não há necessidade de misturá-los, mas D.O. e Kai pegaram hashis para facilitar a condição dos flocos.

 

 

Depois de deixar ferver um pouco em fogo baixo, o fogão é desligado e o caldo é coado. A partir daí, está feito. Os dois estavam todos sorridentes, olhando alegremente para a cor dourada do caldo de bonito finalizado.

 

 

🐧🗯 “Esta alga marinha está escorregadia”

 

As algas despreparadas e as sardinhas secas são colocadas na água e deixadas por trinta minutos. Quando o tempo acaba, D.O. tira a alga da água para transferir para o pote.

 

 

🐧🗯 “Devo cozinhar no fogo alto?”

 

🐻🗯 “No fogo baixo fica bom”

 

Colocaram a panela no fogo baixo e tiraram a alga marinha. Depois de mantê-la no fogo por 2 a 3 minutos, o caldo rico de sabor está completo. O caldo de bonito que eles fizeram será usado para dar sabor ao arroz, e também para a sopa de miso.

 

 

Eles cuidadosamente misturaram os pepinos cortados, cenouras, berinjelas, repolho, ovas de bacalhau e temperos depois de colocá-los em um saco plástico.

 

 

🐧🗯 “Eu amo vegetais em conserva!”

 

🐻🗯 “Está pronto depois de amassá-los!”

 

“Vou colocar o peso de pedra nele agora!” Kai estava todo sorridente, se divertindo enquanto pressionava a sacola plástica por cima. D.O., depois de vê-lo, seguiu e fez esforço também. Após 30 minutos o prato foi um sucesso!

 

 

🐧🗯 “O que você está fazendo?”

 

D.O. sorriu com farinha de arroz ainda em suas mãos depois de ver Kai lutar para colocar mais e mais algas no onigiri. Parece que Kai está fazendo um rosto (no onigiri).

 

 

🐧🗯 “Um onigiri deve ser grande!”

 

🐻🗯 “Meu onigiri não é fofo?”

 

 

🐻🗯 “Horololo~🎵”

 

🐧🗯 “Nós terminamos a sopa de miso!”

 

🐻🗯 “Hm, está uma delícia!”

 

 

Oferecendo a colher suavemente, D.O. deixa Kai provar. Kai respondeu: “Está tão delicioso!” como se a magia fosse lançada sobre a sopa.

 

 

 


 

Confira mais fotos deste photoshoot em nossa galeria!

 


Fonte: EXO-L Japan Official Book Vol.8 (03.08.18)
Tradução em Coreano: dyobonbon (1, 2)
Tradução em Inglês: dyororo_; mamoribaek; acc2v; ohdyoskai (via. cuddlekaisoo)
Tradução em Português: Kyungsoo Brasil

O olhar de Doh Kyungsoo para Nam Jihyun debaixo de uma cerejeira em “100 Days My Prince” (Hundred Days Husband).

 

 

Os primeiros still cuts para o próximo drama da tvN, “100 Days My Prince” (Hundred Days Husband), estrelando Doh Kyungsoo (D.O. do EXO) e Nam Jihyun, foram lançados!

A nova comédia romântica da tvN conta a história de ‘Lee Yool’ (Doh Kyungsoo), um príncipe herdeiro perfeito que se tornou o comum Won Deuk. Nam Jihyun foi escalada para ser a personagem ‘Hong Sim’, a mulher solteira mais velha de Joseon, que acabou conhecendo ‘Lee Yool’. O drama será ambientado na era fictícia de Joseon.

Com uma aparência bonita e excelência em ambas artes marciais e literárias, ‘Lee Yool’ é um príncipe perfeccionista que não é apreciado por muitos no palácio real e um símbolo de “não comunicação”. ‘Hong Sim’, a mulher solteira mais velha da cidade, carrega-se com inteligência e a vontade mais forte. Ela é ordenada a se casar a fim de aliviar uma seca amarga, mas em vez disso começa uma relação indesejado com ‘Won Deuk’, o príncipe herdeiro inútil que perdeu sua memória.

Nas fotos, ‘Lee Yool’ e ‘Hong Sim’ estão vestidos como um estudante e uma mulher nobre, em vez de suas reais identidades como um príncipe herdeiro perfeccionista e uma senhora viúva de Joseon. ‘Hong Sim’ encara as flores de cerejeira com um olhar gentil e um sorriso em seu rosto, enquanto ‘Yool’ olha apenas para ela. Eles não se encontram nem trocam palavras, mas apenas por ficar de pé sob as flores de cerejeira, eles mostram seu relacionamento.

Previamente, dois teasers foram lançados para o drama que revelou mais sobre o relacionamento de 100 dias dos dois personagens.

Além disso, a tvN lançou um vídeo dos bastidores do elenco do drama fazendo a primeira leitura de roteiro e os atores principais, Doh Kyungsoo e Nam Jihyun, expressando seus sentimentos de participarem da sessão.

 

 

Kyungsoo comentou, “Eu estava nervoso e animado, mas após a leitura do roteiro, fui capaz de me divertir completando-o”, enquanto Nam Jihyun revelou que apesar dela estar inicialmente nervosa sobre a sessão com o resto do elenco, agora ela estava animada depois de ver seus seniors se saírem tão bem. O elenco trocou risadas depois de ouvir as frases engraçadas do roteiro e foi capaz de terminar a sessão alegremente.

“My 100 Days My Prince” (Hundred Days Husband) vai estrear no dia 10 de setembro às 21h30min KST (9h30min da manhã no horário de Brasília).

 

TRADUÇÃO DO VÍDEO

Legenda: Os atores estão chegando um por um com saudações.
Diretor Lee Jongjae: Muitos de vocês vieram hoje, espero que seja divertido e desejo que possamos filmar um drama divertido sem complicações.
Diretor Lee Jongjae: Doh Kyungsoo que interpretaLee Yool’ e ‘Won Deuk’. Nam Jihyun que interpreta ‘Yoon Iseo’ e ‘Hong Shim’. Jo Sungha que interpreta ‘Kim Chaeon’. Kim Seonho que interpreta ‘Jong Jaeyoon’. Kim Jaeyoung que interpreta ‘Mooyeon’. Han Sohee que interpreta ‘Kim Sohye’.
Jung Jihoon: Meu nome é Jung Jihoon, eu interpreto o papel de ‘Lee Yool’ criança e este é o meu terceiro projeto trabalhando com Kyungsoo hyung.
Roteirista No Jisul: Eu gostaria que pudéssemos compartilhar as coisas boas e as coisas ruins para quando nos lembrarmos disso, poderemos dizer: “Foi divertido e agradável”. Obrigado.
Doh Kyungsoo: Olá. Eu sou Doh Kyungsoo, que interpreta o papel de ‘Lee Yool’ e ‘Won Deuk’.
Pergunta: O que você achou da leitura de roteiro?
Doh 
Kyungsoo: Eu estava um pouco nervoso mas animado, agora que eu fiz a leitura de roteiro, acho que fiz muito bem e foi divertido. Fiquei muito feliz porque parecíamos nos dar tão bem como se tivéssemos feito isso anteriormente.
Doh Kyungsoo: Por sua causa, eu fiquei muito desconfortável. Eu sou o único desconfortável? Desde que entrei neste palácio, eu não sorri uma vez por 69.329 horas.
Nam Jihyun: Olá, sou Nam Jihyun, que está interpretando ‘Yoon Iseo’ e ‘Hong Shim’ no drama “100 Days My Prince”. Prazer em conhecê-los.
Pergunta: O que você achou da leitura de roteiro?
Nam Jihyun: Eu estava realmente nervosa porque foi a primeira leitura completa. Os sunbae-nims e os professores foram tão legais que nos divertimos muito.
Lee Joonhyuk: Yun. Hong. Shim!
Nam Jihyun: Eu tenho 28 anos.
Lee Joonhyuk: 2 … 28? Isso é incrível ~
Lee Joonhyuk: Você não pode estar nessa idade. Ah, o príncipe herdeiro deu a sua ordem. Ei ~ Ei ~ Vocês dois! Estejam no escritório do governo!
Kim Sohye: Então você não está melhorando?
Kim Seonho: Eu estou planejando proteger você.
Nam Jihyun: Naquela noite, no moinho de água…
Doh 
Kyungsoo: M… moinho de água?
Lee Joonhyuk: Água? Oh ~
Atriz: Dizem que Wondeuk é famoso. Wondeuk é um homem muito inútil … É bom para nada.
Nam Jihyun: Quem disse que você é um homem inútil? Wondeuk é agora um homem muito bonito! Um homem muito bonito!
Staff: Todos fizeram bem!
Pergunta: Uma palavra de determinação?
Nam Jihyun: É minha primeira vez atuando em um drama histórico, mas acredito que nós poderemos mostrar belos cenários com frequência. Então, por favor, apenas espere um pouco e deem muito amor a “100 Days My Prince”.
Pergunta:Uma palavra de determinação?
Doh 
Kyungsoo: É a primeira vez (atuando) em um drama histórico e estarei pronto para trabalhar duro e me esforçar para mostrar muitas aparições boas. Obrigado.

 


Fonte: CJnDramaweareoneEXOSedaily (03.08.18)
Tradução em Inglês: SoompiEXOnaverTrans; channel930112
Tradução em Português: Kyungsoo Brasil

[Teaser Especial de Doh Kyungsoo]

 

Aqui está um teaser especial do novo drama de Doh Kyungsoo “100 Days My Prince” (Hundred Days Husband), que estreará em 10 de setembro!

 

Ele mostrará dois encantos diferentes, como o príncipe herdeiro Lee Yool e Wondeuk, então fiquem atentos!

 

📺 O drama “100 Days My Prince” da tvN será transmitido nas segundas e terças. Data de lançamento: 10/09/18 às 21h30min KST (9h30min no horário de Brasília).

 

#DohKyungSoo #EXO #weareoneEXO #DO(D.O.)

 

“Eu sou o príncipe herdeiro deste país, Joseon. Lee Yool.”

 

 

“Eu posso ter tudo, mas há algo que não posso ter.
Eu posso esquecer tudo, mas há algo que não vou esquecer.”

 

 

Teaser de “Hundred Days Husband” nas Contas Oficiais do EXO
Twitter (1, 2) | Facebook (1, 2) | Instagram

 

Teaser de “Hundred Days Husband” nas Contas Oficiais da tvN
YouTube (1, 2) | Twitter (1, 2) | Facebook (1, 2) | Instagram

 

Teaser de “Hundred Days Husband” nas Contas Oficiais do Drama
Instagram  | Naver (1, 2)

 


Fonte: Contas Oficiais do EXO (Facebook, Instagram e Twitter)
Tradução em Inglês: enthralleddd
Tradução em Português: Kyungsoo Brasil


O filme “Along With The Gods: The Last 49 Days” teve um dia de abertura com recordes!

“Along With The Gods: The Last 49 Days” conta a história de três ceifadores enquanto guiam a 49ª alma pelas provações do submundo com a promessa de uma reencarnação.

De acordo com o Conselho do Cinema Coreano (Korean Film Council – KOFIC), esta segunda parte da série se tornou o filme número 1 nas bilheterias, com 1.232.672 espectadores no dia de sua estreia.

Uma fonte da produção revelou que o filme alcançou 1.256.355 espectadores às 22h30min PM KST no dia 1º de agosto. Esse foi o total acumulado das 7h AM às 22h30min PM KST, e o número final é previsto para ser ainda maior desde que o tempo alocado termina meia-noite KST.

Esse feito não é uma surpresa completa. O filme já estabeleceu um recorde no dia anterior ao seu lançamento, vendendo 318.372 ingressos na pré-venda. Então, em 1º de agosto, venderam 605.678 ingressos na pré-venda.

“Along With The Gods: The Last 49 Days” também superou o recorde da estreia com 1.182.374 espectadores anteriormente definido por “Jurassic World: Fallen Kingdom”, tornando-se o primeiro filme coreano na história a atingir mais de 1 milhão de espectadores no dia de abertura.

O filme também ganhou 9.574.284.200 won (aproximadamente $8,6 milhões) ou 69,4% do total de vendas de filmes daquele dia. Foi exibido em 1.968 telas ou 36% das telas em todo o país.

Comparado com “Avengers: Infinity War”, que se envolveu em uma controvérsia de “monopólio de tela” ao ocupar 2.461 telas em abril, o mais recente filme da série “Along With The Gods” conseguiu atrair mais espectadores e com cerca de 500 telas a menos.

Alguns estão prevendo que o filme também ultrapasse os 10 milhões de espectadores como o anterior, “Along With the Gods: The Two Worlds”.

Parabéns ao elenco e a equipe de “Along With the Gods: The Last 49 Days”!

 

Assista ao trailer do filme:

 


Fonte: 연합뉴스; 스포츠한국 (01.08.18)
Tradução em Inglês: Soompi
Tradução em Português: Kyungsoo Brasil

 
O novo drama de segundas e terças-feiras, “For A Hundred Days”, da tvN, que está programado para ir ao ar no dia 10 de setembro, conta a história de 100 dias de um romance histórico entre um príncipe herdeiro perfeito que se torna um ninguém da noite para o dia chamado “Won Deuk” (Doh Kyungsoo) e a antiga empregada de Joseon chamada “Hong Shim” (Nam Jihyun). Usando a época da Dinastia Joseon como cenário, o drama da tvN certamente contará com uma doce e divertida comédia romântica e também com uma mistura de gêneros, recebendo grandes expectativas e antecipações.

Em ordem com o objetivo da equipe de produção em pré-produzir o drama, a leitura de roteiro já havia sido feita em Sangam-dong no mês de março. Participaram da leitura do roteiro o diretor Lee Jongjae, o escritor Noh Jiseol juntamente com Doh Kyungsoo, Nam Jihyun, Jo Seungha, Kim Seonho, Han Sohee, Kim Jaeyoung, Ahn Seokhwan, Jeong Haekyun, Lee Junhyeok, Jo Jaeryung, Kim Kudoo, Heo Jeongmin, Lee Minji, Oh Yeona, Jo Hyeonsik, Ji Minhyeok, Jeong Jihun e Heo Jeongeun. Com a presença de jovens atores que estão cheios de paixão e com extraordinários atores experientes mostraram que até lendo o roteiro, a antecipação (pelo drama) tornou-se maior. Além disso, em uma risada feliz e encorajamento alegre um para o outro, o começo animado de “For A Hundred Days” foi iniciado.

Primeiramente, o papel de um perfeito príncipe herdeiro ‘Lee Yool’ que perdeu a memória e se tornou um homem comum chamado ‘Won Deuk’ é interpretado por Doh Kyungsoo, que rapidamente se adaptou ao seu personagem em sua primeira tentativa de drama histórico apesar da dificuldade. Se Doh Kyungsoo conseguiu retratar perfeitamente o personagem ‘Lee Yool’, o príncipe herdeiro com boa aparência combinado com artes marciais e habilidade literária, juntamente com ‘Won Deuk’, que é um homem inútil, podemos ver uma grande atuação que vai além do gênero exibido.

Além disso, Nam Jihyun, cuja habilidade de atuação é reconhecida, iniciou a leitura de roteiro capturando delicadamente os detalhes de ‘Hong Shim’, a antiga empregada. Hong Shim, que levou uma vida inteligente e está no controle de ‘Won Deuk’ de uma forma encantadora, desperta a curiosidade sobre a transformação do desempenho de atuação de Nam Jihyun. Especialmente em sua química com Doh Kyungsoo, de seu romance cheio de pequenas brigas, é comemorado o nascimento de um novo casal de um romance histórico.

A equipe de produção revelou: “O desempenho realista dos atores e do roteiro do qual nós não queríamos tirar as mãos, junto com a direção primorosa que fez com que a primeira leitura de roteiro parecesse um set de filmagem. Nós faremos o nosso melhor para mostrar um romance histórico lindo e divertido que o nosso espectador tem esperado para este inverno. Até a primeira transmissão, por favor nos mostre muito apoio e antecipação.”

Substituindo “Let’s Eat Season 3: Begins”, “For A Hundred Days” (Hundred Days Husband) começará sua primeira transmissão na segunda-feira, 10 de setembro, às 21h30min (9h30min no horário de Brasília).

 

 
 


Fonte: TV Report (27.07.2018)
Tradução em Inglês: dyororo_
Tradução em Português: Kyungsoo Brasil

 

O melhor filme de abertura por dois anos consecutivos no Festival Internacional de Filmes Fantásticos de Bucheon (BIFAN), “Room No.7”, esgotou em 30 segundos no ano passado.

“Ícone dos ingressos esgotados” que é uma atividade que não tem um título ainda.

Doh Kyungsoo (D.O.), membro do EXO e ator, provou ser imensamente popular pelo segundo ano consecutivo ao estrelar um papel no filme de abertura do Festival Internacional de Filmes Fantásticos de Bucheon (BIFAN), um festival de verão representativo. Depois de dublar o personagem principal em “Underdog” este ano, após o filme do ano passado “Room No. 7”, ele liderou o segundo ano consecutivo vendendo o “Beam Ticket”, elevando a atmosfera inicial do festival de cinema.

Doh Kyungsoo interpreta a voz do herói Moongchi no filme de animação (diretor Oh Sung-yoon), que retrata a aventura de cães comuns que buscam a liberdade. Até mesmo a dublagem simples é uma atividade. “Underdog” foi dublado por atores que testaram somente as vozes antes de gravar os personagens e só depois concluíram. Portanto, os papéis e responsabilidades dos dubladores são uma necessidade absoluta para a conclusão da produção.

O desafio era atrair as audiências gerais, mas a reação ao trabalho finalizado de uma maneira nova foi imediata. “Underdog” esgotou ingressos em apenas 9 segundos após o início das vendas. É o registro do menor tempo de esgotamento durante o 22º BIFAN. A situação do ano passado foi semelhante. “Room No.7”, que também contou com Shin Hakyun, foi selecionado como o filme de abertura, e todos os assentos foram vendidos em 30 segundos de vendas. Ele quebrou seu próprio recorde este ano.

Doh Kyungsoo tem sido ativo no BIFAN pelo segundo ano consecutivo e continua a trabalhar nas telonas no segundo semestre do ano. “Underdog”, que estreou no festival, será lançado no outono. Além disso, outro grande filme, “Swing Kids” (diretor Kang Hyungchul) será lançado em dezembro, a grande temporada do cinema. É uma obra-prima sobre a história daqueles que buscam a esperança através da dança e da música. O pano de fundo é o campo de prisioneiros de guerra durante a Guerra da Coreia.

Através desses dois filmes, Doh Kyungsoo é desafiado como ator. Especialmente “Underdog” que será a primeira animação sul-coreana a ser lançada na Coreia do Norte.

 


Fonte: Sports DongA (16.07.2018)
Tradução em Inglês: intexolteam
Tradução em Português: Kyungsoo Brasil