KYUNGSOOBRASIL.com / Fanbase brasileira dedicada a Doh Kyungsoo

 

A narrativa de Doh Kyungsoo – O ator Doh Kyungsoo pode se tornar qualquer pessoa na atuação, é onde ele desfruta da maior liberdade.

Quinze horas após a primeira transmissão do drama “100 Days My Prince”, seu primeiro drama como protagonista alcançou as maiores notas entre os dramas sageuk¹ de segunda e terça-feira. Depois de ouvir sobre esse recorde, o jovem entrou no estúdio com sua camisa xadrez e calças de algodão. Se ele não estivesse acompanhado por nenhuma equipe, eu nem teria notado-o. Embora ele tenha deixado uma forte impressão como o “príncipe herdeiro”, o que é mais impactante é sua aura constante e rosto refrescante (visual) como ator.

Juntando seus trabalhos desde sua estreia em 2014, Doh Kyungsoo parece ser um ator que sabe que para solidificar sua posição como ator, ele precisa se afastar dos holofotes e aplausos que recebe. Um adolescente que trabalha de meio-período em uma loja de conveniência (Cart, 2014), um atleta de judô nacional que perdeu a visão (My Annoying Brother/Hyung, 2016) e um soldado frágil (Along with the Gods: The Two Worlds, 2017), ele mergulhou nas vidas desafiadoras dos personagens nesses projetos. Em um mundo desconhecido, ele conseguiu receber reconhecimento por sua capacidade de atuação e por ter mais potencial que a maioria, senão todos. Ele havia explorado vários gêneros e papéis, e tendo feito isso, flutuou para ser visto através de sua experiência acumulada. Esperado para chegar nas telonas neste inverno, ele virá em retidão como Roh Kisoo no filme “Swing Kids” e irá exibir o personagem de espírito livre.

Se for para usar apenas uma simples declaração para descrevê-lo, “a atuação de Doh Kyungsoo é realmente boa”. Através de suas várias tonalidades vocais e risadas, ele repetidamente revelou que o “bom” não é uma emoção à qual ele está acostumado. Nessa entrevista, ele usou sua voz grave e baixa para falar de “bom”. Para uma pessoa que gosta de atuar, ele tem o poder de fazer o público também gostar dos resultados de sua atuação. Este lado genuíno será apresentado agora. Isto é, sem dúvidas, algo para com o qual ficar feliz.

 

 

Ouvi falar das audiências da primeira transmissão de “100 Days My Prince” pela manhã.
Quando eu estava dormindo, recebi uma ligação (risos) e recebi muitas mensagens de parabéns, então estou me sentindo muito feliz.

É a primeira vez que você protagoniza um drama. Deixando de lado a diferença na proporção, você deve ter sentido um senso mais profundo de responsabilidade no local.
Filmando este drama, eu realmente tive um senso mais profundo de responsabilidade. Eu li o roteiro várias vezes, mas ainda senti que não era suficiente. Até mesmo após ler o roteiro 10 vezes, ainda não era bom. A característica desse gênero de drama é que a história é muito longa. Com o tempo, é muito difícil conectar as filmagens, então tenho que lembrar o conteúdo das filmagens passadas, mas ainda há momentos de confusão. Em meio a isso, tive o pensamento de ler o roteiro muitas vezes.

Em um ano, você já atuou em filmes como “Swing Kids”, “Along with the Gods 2”, a animação “Underdog” e, além disso, um drama e apresentações em público… Como você gerenciou seu tempo e energia?
Talvez nos últimos anos isso seja totalmente impossível. Mas depois de estrear no EXO por 7 anos, eu pareci desenvolver um macete. Não importa se for performances públicas ou praticando danças, eu pareço ser capaz de assimilá-las mais rápido do que antes, então o tempo gasto para administrar essa parte foi muito bom.

Talvez olhando para isso a longo prazo, o descanso apropriado para planejar um projeto maior parece correto. Mas todos os filmes que Doh Kyungsoo assumiu fazem você sentir que está vivendo apenas no agora, fazendo o máximo que pode em tudo.

Não importa o que eu ache que acontecerá, o mais importante é o “agora”, então sempre tentarei o melhor em tudo. Eu realmente não quero decepcionar os outros, e eu não quero ver seus rostos desapontados, então vou trabalhar ainda mais. Claro, há também a minha própria ambição nisso, então vou trabalhar muito duro para satisfazê-la.

Você é do tipo que ganha força com a auto-satisfação (do trabalho)?
Exatamente. É claro que, como minha ocupação é se apresentar para o prazer do público, a satisfação do público é muito importante. Mas eu tenho um alto padrão para mim mesmo. Afinal de contas, é o que eu quero fazer, então eu não deveria estar satisfeito comigo mesmo em primeiro lugar? Eu sinto que só assim posso satisfazer o público.

O filme “Swing Kids”, que será lançado no inverno, é uma produção otimista que mostrará música e dança. Mas, com os acampamentos de 1951 como cenário, não podemos tratá-la como parte da história moderna da Coreia. No passado, os filmes “Cart” e “Room No.7” também eram assim. Você parece apresentar continuamente partes de histórias da sociedade como ator.
Eu gosto de produções que tenham um toque humano, a oportunidade de escolha parece boa. Apesar da mudança de época e no cenário, ainda é possível atingir um acorde com as pessoas. Se houver pessoas que recebem força da minha atuação, isso seria ótimo.

Um jovem que está preocupado com empréstimos estudantis, um soldado com necessidades especiais… Os personagens que Doh Kyungsoo interpretou geralmente não são comuns. Falar pelos fracos requer uma certa dose de coragem, mas você nunca parece hesitante ou temeroso disso.
Nunca. Não é algo que é amedrontante. De fato, sou grato por poder fazer tantas coisas significativas assim. Vendo por esse ponto, ser ator é realmente uma grande ocupação.

No processo de preparação para o filme “Swing Kids”, você aprendeu sapateado. Não é difícil?
É muito difícil. Aprender sapateado não é como aprender uma dança, é mais como aprender um instrumento, sinto que preciso estar em contato com ele. Embora às vezes seja necessário usar o corpo para amplificar movimentos, às vezes também é preciso sapatear como se estivesse tocando uma bateria para produzir certos sons. Assim, no começo não foi fácil, é preciso você continuar usando o corpo para dançar. Quando entrei em contato pela primeira vez com o sapateado, pensei que precisaria de um dublê. Mas, ser capaz de criar esse ritmo, ouvir os sons produzidos no processo, é muito agradável.

A vantagem de ser um ator é que sempre que você participa de uma nova produção, você pode aprender coisas novas.
Agora, mesmo quando estou sentado em silêncio, meus pés vão se mover sozinhos. Eu gosto disso. Participando de uma produção ao mesmo tempo, posso adquirir uma habilidade ou arma que só me pertence.

 

Os gêneros e personagens que você escolhe para fazer parecem ter passado uma quantidade considerável de mudanças. Você é do tipo que gosta de desafiar coisas novas?
Sim. Se eu dissesse que tentei papéis como um personagem com cicatrizes ou um que parecia ser infantil, então os personagens que eu interpreto também amadureceram e mudaram (com o passar do tempo). Muito parecido com o modo como a pessoa envelhece e amadurece gradualmente, com o passar do tempo, minha inclinação por papéis também está em constante mudança. Eu gostaria de exibir os personagens exatamente como são.

Ouvi dizer que o personagem principal Roh Kisoo no filme “Swing Kids” é verdadeiramente viril e desinibido.
Muito! (risos). Pode ser o personagem mais viril que eu já tenha interpretado, o personagem mais desinibido que alguém da minha idade pode retratar. Dominador, como um encrenqueiro problemático, mas também uma pessoa honesta. Então é alguém que você simplesmente não consegue deixar de gostar.

É porque você quer demolir a imagem de educado e certinho que as pessoas automaticamente têm quando pensam em Doh Kyungsoo?
Mas eu não sou certinho. Aqueles que estão perto de mim sabem que eu sou frequentemente travesso. Eu mostrarei muitos desses lados através do papel de Roh Kisoo, lados que nunca mostrei antes. É também porque eu não posso ser exatamente brincalhão em programas de transmissão… (risos). No grupo, outros membros cuidam muito bem dessa parte, então, em contraste, fico quieto e me comporto para ter essa imagem…

Parece que em um personagem tão despreocupado, a pessoa Doh Kyungsoo também sentiu essa liberdade.
Essa parte realmente fez eu me sentir ótimo. Em coisas como atuar, você não consegue fazer isso normalmente. Coisas que você nunca fez antes, você pode livremente fazer o que quiser lá. Essa é a maior atração.

Você acumulou muitas coisas que queria fazer?
Em vez de acumular, eu vim a me familiarizar com imagens de mim mesmo que nunca pensei antes enquanto lia o roteiro. “Quando o personagem disse essa linha, ele devia estar se sentido assim.”, eu especulo, “Mas se fosse eu aqui, eu faria isso.” e me considero assim. Sinto que o eu que não descobri, ou o que eu nunca imaginei antes durante esse tempo, aparecerá em ação.

Por meio da imersão nos diferentes personagens, a pessoa Doh Kyungsoo sentiu alguma diferença?
Eu ainda sou o costumeiro eu. No local de filmagens eu farei o meu melhor para mergulhar no personagem. Em vez da diferença de personagem, a maior influência é a diferença de tempo. Se eu me jogar no personagem, meu padrão de estilo de vida mudará e depois que a produção terminar, eu me sentirei desorientado. Durante as filmagens do drama, nós temos que acordar muito cedo para nos preparar, mas terminávamos muito tarde da noite, então quando todas as filmagens terminaram, eu ainda dormia por 4 horas e depois, reflexivamente, acordava. Na verdade, também é estranho acordar sem nada para fazer. Eu senti que precisava ler o roteiro ou algo assim, ou ir para Mungyeong (set de filmagem) (risos). Embora comparativamente, eu posso dormir um pouco mais agora, eu realmente me tornei bastante diligente durante esse tempo.

Qual é a maior diferença entre o Doh Kyungsoo antes de atuar e depois de atuar?
Eu posso conhecer muitos diretores, funcionários e várias pessoas no set e ser influenciado por eles, então melhorei um pouco em termos de relações sociais. Devo dizer mais experiente? Além de atuar, a coisa que mais mudou é provavelmente isso. Se eu disser que sou uma criança que não sabia de nada antes de atuar, então, em toda e cada produção, ouvindo as muitas histórias através de muitas pessoas, sinto que me tornei mais maduro.

Você se tornou sociável?
(Sim), mas eu acho que pra todo mundo é o mesmo (sorri), porque o ritmo de um drama ou filme filmado no set é muito mais rápido do que outros trabalhos. Durante as atividades como cantor, estou sempre junto com os membros e nosso gerente. Mas no set de filmagens, estou mais perto do diretor, dos atores, a equipe também difere todas as vezes, então minha atitude também muda quando encontro novas pessoas.

Estando agora na posição de ator, que aspectos de você mesmo tiveram um efeito positivo?
Eu sou do tipo que realmente não sabe se expressar. Mesmo que esteja cansado, não direi isso, me reprimindo. Embora tal personalidade tenha trazido algumas dificuldades, também há efeitos positivos dela. Eu realmente odeio trazer problemas para as pessoas. Essa personalidade ajudou muito, porque eu não quero causar sofrimento aos outros.

“Ter essa personalidade me deixou muito cansado e solitário, para acalmar os outros, eu tenho que mover meu corpo duas vezes (trabalhar mais).” É uma circunstância?
Em vez de causar problemas às pessoas, acho que isso é muito melhor. Então eu me treinei muito. Mesmo que eu tenha que mover meu corpo duas vezes, também é um processo. Apesar de ter mais pressão, olhando para trás, não é grande coisa. E, em alguns casos, as pessoas consideram isso atencioso da minha parte. Então eu acho que, independente disso, é uma coisa boa, é uma coisa certa, eu penso assim.

Embora seja bom e certo, ao mesmo tempo não é nada fácil.
A influência dos meus pais em mim parece muito grande. Apesar dos momentos difíceis, eles não vão falar sobre ou mostrar isso para seus filhos. Talvez muitos pais sejam assim, mas, observando o seu vizinho, você naturalmente aprenderá muito.

Estou curioso para saber qual é a mentalidade habitual de Doh Kyungsoo depois de deixar de uma produção.
É principalmente estável. Embora eu tenha momentos de estresse, eu os esqueço rapidamente. Comparado com os outros, eu odeio a circunstância de “me sentir ansioso”, então, para manter uma mentalidade casual, estou sempre praticando, é sempre assim.

No futuro, que papéis você aceitará sem qualquer hesitação?
Até agora, não é decidido com base no que quero fazer ou no que sinto que devo fazer. É porque vi o projeto no momento certo. No caso do filme “Room No.7”, a sensação de querer tentar interpretar esse personagem ficou mais forte quando li o roteiro. Agora que penso nisso, esses personagens parecem se adequar a mim, não é porque eu sou ambicioso em relação ao personagem. É como se as produções fossem decididas como destino. Então, no momento certo, essa produção veio a mim e aconteceu de eu ter esse pensamento, então não pondero muito.

O motivo da seleção intuitiva (de produções)?
Parece que eu só decido depois de ler o roteiro. Afinal, é algo que estou fazendo. “Como devo fazer isso” é algo que só é decidido em conjunto com o diretor e a equipe. Antes de tomar uma decisão importante, embora haja pessoas com quem conversar, no final das contas isso ainda se resume ao meu pensamento. Até agora, todas as produções foram causa do pensamento “é este” ao ler o roteiro. Então, estou ansioso para saber que tipo de papel eu encontrarei em seguida.

Parece que você está mais à vontade para ser um ator.
O escopo da seleção de trabalhos tornou-se mais amplo, e eu tenho mais experiência, mais compreensão de mim mesmo. Para um mesmo personagem, se fosse no passado, eu diria palavras como “Ah, é muito difícil”. Mas agora, eu direi “Se for agora, acho que posso fazê-lo”, “Deve ser interessante”. Sinto que tenho espaço para reflexão (risos).

 

 

Confira todas as fotos do photoshoot de Kyungsoo para Marie Claire Korea em nossa galeria!

 

sageuk¹: é um termo em língua coreana utilizado para referenciar os dramas históricos coreanos, que podem inserir-se em peças de teatro tradicionais, filmes e séries de televisão, que abordam sinopses com o tema do período histórico.


Fonte: Marie Claire Korea (Edição Especial ‘BIFF 2018’/Outubro) – 20.09.18
Tradução em Chinês: Nacho_都暻秀資源博; 都暻秀後援会_DohKyungsooCN
Tradução em Inglês: doitlikethis123; enthralleddd | Via: channel930112
Tradução em Português: Kyungsoo Brasil

“10 Atores da Nação Sul-Coreana: Minha Atuação, Meu Filme”.

 

Doh Kyungsoo: “Toda vez que eu termino um dos meus projetos, eu aprendo um pouco mais sobre mim.”

(Ganhador do Prêmio Ator Revelação no Blue Dragon Film Awards 2017 com “Hyung”)

 

c
 

Para o ator Doh Kyungsoo, o que o prêmio Blue Dragon significa?

O prêmio revelação é um prêmio que você só pode receber uma vez, e mais uma vez eu estou muito grato por ter recebido este prêmio. Para mim este prêmio é… Eu quero ver o significado dele como “Vamos continuar trabalhando duro”. No futuro, eu irei colocar mais esforço e trabalhar mais duro para lhe mostrar uma boa imagem.

 

Qual cena você mais se lembra de “Hyung”?

Há uma cena onde Dooyoung, quem perdeu sua visão, está cheio de medo e não consegue fazer nada por si mesmo apropriadamente, e nesse estado de não ter nada, está correndo sem conseguir enxergar nada com a ajuda de seu irmão. Esta é a cena em que Dooyoung finalmente confia e apoia em seu irmão, é uma cena onde ele se livra de seu medo e é uma cena que eu quero destacar.

 

Vamos filmar uma cena pós-créditos de “Hyung”, para qual você ganhou um prêmio. Dooyoung está vivendo bem agora?

Após superar a morte do irmão, agora Dooyoung está vivendo fantasticamente como um atleta de judô. Ele também ganhou outra medalha de ouro. Mesmo que esteja vivendo por si mesmo, eu penso que ele seria um homem legal que é forte e saudável.

 

De “Room No.7”, “Hyung” até “Along With The Gods”, você lentamente construiu emoções e as explodiu em momentos em que eram realmente necessárias ao invés de expressar emoções grandiosamente. Por isso você recebeu uma aclamação por ser experiente, e devido ao que você fez, você não se parece com um novato.

“Ah, aqui é onde eu deveria formar emoções”. Eu nunca atuei tendo este tipo de pensamento. Para ser capaz de atuar naturalmente eu recebi muita ajuda das pessoas ao meu redor. Durante “Along With The Gods”, o diretor Kim Yonghwa iria dar claras direções sobre como atuar durante uma cena emocional e até mesmo apenas olhando para os olhos do diretor, ele estaria dizendo “Kyungsoo-ah, e se nós fizermos assim?”. Através dessas discussões eu podia entender sozinho o que ele queria. É realmente como uma comunicação entre um ator e o diretor? Ou um sinal? Eu sinto como se fosse uma telepatia onde eu podia sentir a mesma coisa, e isso me impressiona.

 

Um ator e diretor que trabalhou com você disse “Doh Kyungsoo tem uma personalidade muito madura”, sua personalidade é o segredo para o seu autocontrole?

Quando eu recebo estresse, eu sou do tipo que, ou esconde ou reprime isso. Desde que eu nasci até agora, eu quase nunca me deixei liberar a raiva, exibi uma emoção terrível ou gritei. De algum jeito, eu acho que a minha personalidade se intersecta bem com os personagens que eu atuo. Em “Cart” eu gritei na frente do Yumm Junga sênior e eu nunca tinha gritado tão alto desde que eu nasci, foi uma primeira experiência. Eu nunca soube como era gritar tão alto e após isso eu soube.

 

Também pode significar que você lentamente se tornou mais competente em expressar suas emoções?

É verdade. Recentemente, também houve uma cena em que eu gritei alto. Durante “Cart” eu gritei de uma maneira ruim e agora no drama recentemente filmado “100 Days My Prince” eu me preocupei sobre como eu deveria liberar minha raiva. Honestamente, a coisa mais surpreendente foi em “It’s Okay That’s Love”. Eu geralmente não sou do tipo de derramar lágrimas, porém quando estava filmando o 16° episódio de “It’s Okay That’s Love”, eu realmente entrei no personagem e chorei alto sinceramente. Não ao ponto de ficar aos prantos mas na minha perspectiva foi um choro realmente alto. Foi a primeira vez e mesmo que eu estivesse triste, eu achei incrível descobrir tal tipo de emoção. Me fez sentir bem e aliviado.

 

Pondo de maneira simples, todos os personagens que você fez são personagens obscuros. Porém em “Swing Kids” que será lançado ainda neste ano e em seu novo drama “100 Days My Prince”, os personagens são animados certo?

Originalmente, eu sou uma pessoa alegre também (risos). Mesmo que eu também fique magoado inconscientemente, eu basicamente brinco muito e tenho um tipo alegre de personalidade. Devido aos personagens que eu atuei até agora, talvez haja pessoas que não saibam disso, porém é claro que eu tenho o oposto (desses personagens obscuros) em mim. É por isso que em trabalhos recentes eu atuei mais confortavelmente. Eu pensei “Eu finalmente encontrei este tipo de personagem” e a variedade de expressões que eu não consegui mostrar até agora, fez atuar se tornar divertido.

 

De filme novo até um drama, após este ocupado trimestre, o que mais mudou?

Antes eu não entendia apropriadamente mas toda vez que cada projeto meu acabava, eu sentia como se eu tivesse realmente evoluído muito. Após terminar as gravações de “Swing Kids” houve muita coisa que eu senti sobre minha atuação, e sobre mim mesmo. Eu pensei que eu não me conhecia muito bem, porém através do projeto eu vi lados de mim mesmo que eu não conhecia e me senti aliviado e surpreso. Através dessa rodada de trabalhos eu também descobri lados sobre mim e espero poder evoluir um passo a mais.

 

Os vencedores do Blue Dragon Film Awards, incluindo Kyungsoo que ganhou o prêmio “Ator Revelação” em 2017.

 


Fonte: HIGH CUT (Edição 228) – 20.09.18
Tradução em Inglês: dyororo_
Tradução em Português: Kyungsoo Brasil

 

 

Numa entrevista recente para a Marie Claire, com direito a um ensaio fotográfico, Doh Kyungsoo, membro do EXO, tirou um momento para contemplar a evolução em sua carreira de ator.

 

O ídolo-que-virou-ator está estrelando o novo drama da tvN “100 Days My Prince”, um romance histórico fictício sobre um príncipe herdeiro que sofre de uma amnésia temporária (atuado por Doh Kyungsoo) e a senhorita mais velha no Império Joseon (atuada por Nam Ji Hyun).

 

Apesar da filmagem para o drama ter sido em um lugar quente durante a maior onda de calor que atingiu a Coreia neste verão, Doh Kyungsoo falou com carinho sobre seu tempo no set. “Eu estou muito grato pela experiência adquirida no set, filmando junto de atores tão experientes”, ele relembrou. “Sinto falta das pessoas com as quais eu trabalhei.”

 

Doh Kyungsoo continuou, “Meu corpo ficou tão acostumado ao cronograma de filmagem do drama que, após um tempo, eu só conseguia dormir por um certo período de tempo antes de automaticamente acordar cedo. Assim que eu realmente acordava, me sentia estranho estando sozinho. Eu continuava sentindo que devesse estar lendo o script ou memorizando algo.”

 

Ele adicionou com uma risada, “Eu continuo sentindo que preciso ir para Mungyeong [a cidade em que “100 Days My Prince” foi filmado].”

 

Doh Kyungsoo também falou sobre sua escolha de projetos de atuação, observando que assim como ele amadureceu, ele naturalmente começou a pegar papéis mais maduros.

 

“Na minha atuação, eu tipicamente faço personagens que parecem jovens ou que têm cicatrizes emocionais”, ele disse. “Mas acho que os personagens [que atuo] estão amadurecendo gradualmente e evoluindo. Assim como as pessoas mudam quando elas vão envelhecendo, acho que o tipo de personagens que eu acabo fazendo vão mudando com o passar do tempo.”

 

Ele ainda adicionou, “Quero me mostrar como realmente sou.”

 

Em adição a “100 Days My Prince”, Doh Kyungsoo estará estrelando no filme “Swing Kids” e dublando um dos personagens no filme de animação “Underdog”. Ambos filmes são esperados para serem lançados mais tarde neste ano.



Fonte: Sports Chosun (20.09.18)

Tradução em Inglês: Soompi

Tradução em Português: Kyungsoo Brasil

Doh Kyungsoo do EXO falou recentemente sobre seu novo drama “100 Days My Prince”.

 

No dia 4 de setembro, uma coletiva de imprensa foi realizada para o próximo drama da tvN no Imperial Palace Hotel, em Seul.

 

Durante o evento, Doh Kyungsoo declarou: “É minha primeira vez assumindo o papel principal em um drama. Houve mais dificuldades do que eu pensava.”

 

Ele continuou, “Apesar disso, a atmosfera no set era muito boa. Devido aos atores seniores serem tão atenciosos, eu fui capaz de me livrar da tensão e aproveitar estar no set e me divertir enquanto filmava. Os outros membros do EXO também me animaram.”

 

O drama é sobre o príncipe herdeiro Lee Yool (Doh Kyungsoo), que sofre de amnésia e perambula pelo interior do país, onde ele encontra Hong Shim (Nam Jihyun), a mulher solteira mais velha em Joseon.

 

Durante o evento, Doh Kyungsoo afirmou: “Eu queria tentar atuar em um drama histórico. Eu estava nervoso por ser um drama histórico, mas o escolhi porque o personagem e o roteiro eram encantadores.”

 

Ele continuou: “O coque e o chapéu tradicional coreano pareciam estranhos, e o hanbok dava muito calor porque filmamos durante o verão. Em termos de atuação, o sotaque e os movimentos eram difíceis.”

 

Doh Kyungsoo ainda acrescentou: “Eu atuo tanto como Lee Yool quanto Won Deuk, mas no final, eles são a mesma pessoa. Eu não tentei fugir do Yool enquanto atuava como Won Deuk. Eu acho que cada situação naturalmente tornou os personagens individuais.”

 

Quando perguntado sobre sua química com Nam Jihyun, Doh Kyungsoo declarou: “Nam Jihyun é uma atriz que está constantemente explodindo de energia no set. Ela é atenciosa com os outros atores e eu me senti confortável atuando com ela.”

 

Nam Jihyun também respondeu: “Eu estava curiosa para ver como Doh Kyungsoo se comportaria na vida real. Nós filmamos enquanto líamos as linhas juntos. Nós gradualmente nos tornamos confortáveis ​​um com o outro e tínhamos implicâncias divertidas. Era um set cheio de risadas.”

 

Em relação a Hong Shim, Nam Jihyun descreveu-a como uma personagem com várias facetas. Mais tarde, Nam Jihyun discutiu sobre seu papel como uma mulher solteira, dizendo: “Como a maioria das mulheres da dinastia Joseon se casavam jovens, Hong Shim é praticamente uma solteirona, apesar de ter apenas 28 anos. Eu não me senti pressionada pela idade de Hong Shim. Eu estava mais preocupada com suas características e personalidade do que com a idade dela.”

 

“100 Days My Prince” (Hundred Days Husband) estreará em 10 de setembro às 21:30 KST (9:30 da manhã no horário de Brasília).

 

Assista a coletiva de imprensa (apresentação de produção)!


Fonte: Soompi (1, 2)
Tradução em Português: Kyungsoo Brasil

 

 

As coisas que vocês realmente não falam ou geralmente não conversam com outro membro, por favor, respondam estas questões que são um pouco afiadas.

Quais são as coisas que vocês querem fazer no Japão?
D.O.: Um passeio por todo o país. Carregando somente uma mochila, eu quero ir para o lado provincial e comer suas deliciosas comidas enquanto também vou aos pontos turísticos.
Kai: Eu também faria o mesmo.
D.O.: Seria legal (fazer isso), certo?

Baekhyun, que está sempre sorrindo amigavelmente, teve algum episódio em que ele ficou furioso?
D.O.: Na realidade, Baekhyun solta a sua raiva muitas vezes (risos), porque ele é o tipo que sempre certifica-se/confirma sobre as coisas que ele não entende.
Kai: Verdade.
D.O.: A personalidade do Baekhyun é diversa, geralmente ele iria fazer piadas que fariam nós, os membros, rirmos e deixar o clima divertido.

Um momento onde você pensa que Suho é bom como o líder?
D.O.: Não há (risos).
Kai: Bem, há alguns (momentos), eu acho que levaria um bom tempo se eu pensasse sobre isso.
D.O.: Eu estava brincando quando eu disse que não há nenhum. Suho é uma pessoa que é sempre educada e amigável. Ele está sempre sendo um modelo para os membros, e eu acho que ao invés de ser um hyung rígido como um líder, ele é como um amigo próximo.

D.O. e Kai, há algum momento em que vocês se divertiram/saíram juntos?
D.O.: Não, não há~
Kai: Houve vezes em que nós saímos antes do debut, certo? Porém, depois de debutar nós estivemos tão ocupados.
D.O.: Estarmos ocupados é uma desculpa (risos), há vezes em que os membros se divertem juntos, mas nós não fizemos isso somente nós dois. De qualquer maneira, nós estamos sempre juntos no dormitório.

 


Alguma vez vocês já trabalharam numa música dentro do estúdio de música do Chanyeol?
D.O.: Eu fiz isso muitas vezes antes, porém ultimamente por eu não ter tempo eu não pude ir ao estúdio… Mas eu realmente gosto disso no estúdio onde eu posso apenas tocar o piano sem nenhum pensamento especial e fazer melodias usando o computador, então eu quero voltar lá de novo. A princípio, a música que eu fiz com Chanyeol é uma música simples com somente uma batida, porém depois muitos elementos foram adicionados nela, eu senti como se a tivéssemos feito bem.

Se você estivesse estrelando num drama japonês, em que tipo de papel você gostaria de atuar?
Kai: Se é um drama japonês, então eu quero tentar qualquer tipo de papel!
D.O.: Eu não tenho nenhum papel específico que quero fazer, porém eu realmente gosto dos trabalhos japoneses (filmes e dramas). Entretanto eu acho que minha habilidade na língua japonesa ainda não está totalmente preparada, então eu irei trabalhar duro para aprendê-la apropriadamente no futuro e se tiver uma oportunidade, eu quero tentar isso.

Chen que está sempre contente, vocês já viram seu lado triste?
D.O.: Claro que há vezes em que ele está se sentindo para baixo, mas o que eu acho incrível é seu lado sempre-positivo e iluminado. Ele sempre pensa nas pessoas ao redor dele e parece que ele é naturalmente assim.
Kai: Graças ao Chen hyung nós felizmente nos damos bem, eu não tenho nenhuma lembrança ruim dele até agora.

Vocês conferem o filme ou drama em que os membros aparecem?
Kai: Claro que eu assisti todos os trabalhos do D.O. hyung e eu realmente gostei.
D.O.: Eu não assisti no começo, mas agora Kai está estrelando em um drama intitulado “The Miracle We Met”. O personagem realmente se encaixa ao Kai e combina com ele bem. Eu não sou ninguém que pode julgar, mas sua atuação também parece natural. O drama inteiro também ganhou popularidade. Eu sinceramente te parabenizo~
Kai: (timidamente) Obrigado!

Sehun que está sempre pensando nos membros, quando vocês sentem que ele está sendo assim?
Kai: Eu sinto isso quando nós nos reunimos juntos e contamos histórias. Geralmente nós estamos ocupados então não há muitas oportunidades para nós podermos nos reunir e conversar sobre as coisas, mas (quando nós o fazemos) eu percebo que Sehun pensa em cada um dos membros.

No fanmeeting do ano passado teve uma questão sobre qual membro é o mais infantil/parecido com uma criança e D.O. escolheu o Xiumin para esta questão. Quando você acha que ele é assim?
D.O.: Quando é para isso, ele transborda aegyo naturalmente de todo o seu corpo. Seu rosto é também o mais fofo e o seu jeito de falar tem aegyo, então esse é o porquê eu respondi isso. Não há nenhum episódio em especial, mas eu acho que quando eu estou falando com ele, ele somente parece fofo.
Kai: Recentemente, seus movimentos de dança também ficaram mais fofos (risos).

Sobre o Lay que é um personagem puro e natural para as fãs, como ele é na vida real?
D.O.: Eu realmente não tenho certeza sobre isso (risos). Natural… e puro? Hm eu acho que entre os membros do EXO não há ninguém que é assim!
Kai: (explosão de risos)
D.O.: Ao invés de ser puro, Lay hyung é distraído (risos).

No volume anterior (do EXO-L Japan Book), durante a seção de perguntas de A até Z, de “Qual parte do rosto dos outros membros você gosta mais”, Kai respondeu que ele gostava da cabeça de D.O., qual é a razão por trás disso?
Kai: (rindo) Eu realmente não lembro quando eu respondi isso, mas nesta época o cabelo do D.O. hyung tinha um corte ralo e quando eu tocava parecia legal e fazia meu humor ficar melhor. Eu também quero tentar cortar meu cabelo curto, porém eu não tenho a chance pois tenho muitas atividades… Quando eu vejo a cabeça do D.O. hyung eu poderia sentir isso (como se eu tivesse um corte de cabelo curto também), eu me sinto grato por ele me fazer sentir satisfeito (risos). Agora ele está deixando seu cabelo crescer, é uma pena!

 

Uma conversa sobre comida ao redor da mesa!

 

Vamos ouvir seus pensamentos por hoje.
D.O.: Eu estive pensando em querer aprender sobre comida japonesa no Japão, mas por causa da minha agenda eu não posso. Portanto acho que hoje foi muito divertido e vou me certificar de aprender (sobre comida) japonesa.
Kai: Também tenho cozinhado ultimamente e é muito divertido. Quando voltar para casa vou tentar fazer rolinhos de omelete!
D.O.: Estou realmente interessado em takikomi gohan (um prato à base de arroz misturado com carne, peixe e vegetais). Na Coreia também tem um prato de arroz tradicional, mas estou feliz em comer o prato de arroz japonês.

O que fez você se interessar por comida japonesa?
D.O.: Eu originalmente não gostava de comida salgada. Claro que eu ainda como pratos que são fortes ​​no sabor, mas uma comida com sabor delicado como a comida japonesa, tinha um gosto bom e eu comecei a gostar.

 

Qual é a comida japonesa que você gosta?
D.O.: Há um monte de (comida japonesa) que eu gosto, mas para mim é mizutaki! (panela quente de frango)

Kai: Para mim é ochazuke e hitsumabushi. Nós fomos comê-los juntos com os membros.

Então, de todas as comidas que sua mãe faz, qual você gosta mais?
D.O.: Eu gosto do kimchi verde da minha mãe e do ensopado de soja.
Kai: Eu especificamente gosto do dakgalbi da minha mãe. Minha mãe é boa em cozinhar, então ela frequentemente fazia kimchi, inclusive kimchi de cebolinha também!
D.O.: As nossas mães são da província de Jeolla, que é rica em gastronomia, então acho que é por isso que a comida que elas fazem é deliciosa.
Kai: É realmente deliciosa, o caranguejo marinado no molho picante que a mãe de D.O. faz é o melhor!
D.O.: Sim, o caranguejo marinado em molho de soja também!

Então, qual é a comida que você é mais confiante em fazer?
D.O.: Ensopado de soja.
Kai: Para mim é budae jjigae (ensopado do exército). D.O. hyung também cozinha muito no dormitório, e ele é bom em fazer arroz frito também.

Existe alguma comida deliciosa que outros membros fazem?
D.O.: … Os outros membros já cozinharam para nós?
Kai: Não há nenhuma, e eu não quero comer também!
D.O.: Tenho certeza disso (risos).
 

ESPECIAL

Para este photoshoot, os dois aproveitaram a vida doméstica nas salas de jantar e de estar. O espaço era limitado, então aqui está um pouco dos bastidores especiais.

 

“Testando diferentes maneiras de segurar o travesseiro.”

 

“Satisfeito com o resultado do seu tamagoyaki.”

 

“Mais interessado em como beber a sopa do que a comida.”

 

“Revendo a receita antes do photoshoot e conferindo com a equipe.”

 

“Um D.O. aparece de surpresa quando Kai está posando na cama durante o photoshoot.”

 

“Os dois examinando um dos itens; um calendário diário.”

 

 

Selo de cera desenhado por D.O. 💗

 

💬Meus olhos não são grandes demais aqui?

“O brincalhão D.O. faz o meme “repentinamente espiando (hyokkori)” de lado. No 1º , ele não sabia como tirar fotos (na cabine de fotos), então os primeiros acabaram parecendo fotos de identificação.”

 

 

“Eles descobriram uma máquina/cabine de fotos e se divertiram experimentando várias expressões/poses. Os quatro experimentaram a função de maquiagem da cabine fotográfica. Uma transformação sexy com batom vermelho!”

 

 

 

🐧🗯 “Eu vou cortar o frango!”
 
O primeiro passo é cortar o frango em tamanhos pequenos para comer. Em contraste com Kai que confirma: “Não há problema em cortá-lo, certo?”, D.O. já está manuseando sua faca sem pressa.

 

 

Eles acrescentaram molho de soja, saquê e gengibre para temperar o frango. Parece que Kai gosta de sua comida salgada, salpicando muito sal e pimenta.

 

 

Eles lavaram as mãos cuidadosamente depois de tocarem na carne. O hábito deles de serem meticulosos enquanto lavam, bem como de arrumar os utensílios de cozinha, é conhecido como um hábito de chefes de cozinha famosos na área.

 

 

🐧🗯 “Depois de se acostumar com o tempero…”
 
🐻🗯 “Vamos cobrir com amido de batata!”
 
Depois de cobrir o frango com amido de batata e limparem os restos que caíram, eles colocaram no óleo a 160 graus. No começo Kai estava um pouco assustado, usando pauzinhos para colocá-los na panela, mas…
 
Depois de se acostumarem com isso, imediatamente eles se certificaram de colocar as mãos cuidadosamente. Enquanto ajustavam a temperatura do óleo, eles trabalharam juntos em silêncio. Eles esperaram o calor se espalhar enquanto fritavam.

 

 

🐧🗯  “Ficou com uma cor dourada.”
 
🐻🗯 “Não posso esperar para comer isso…”
 
Os karaage bem-feitos e de aparência deliciosa estão prontos! D.O. estava mais preocupado com a apresentação da comida, até mesmo dizendo “Fica bonito se você colocar na peneira de secagem aqui.”

 

 

🐻🗯 “Está cozinhando bem?”

 

Primeiro, eles quebraram os ovos e os colocaram na tigela. D.O. e Kai trabalharam eficientemente em tranquilidade, tendo separado as gemas de forma organizada e sem falhar.

 

 

🐻🗯 “Uau… Como esperado, o D.O. hyung é ótimo!”

 

Kai assistiu D.O. esforçando-se para bater o ovo, elogiando-o dizendo: “Waaa~ Você é tão bom!”

Depois de adicionar o tempero, o próximo passo é fritar.

 

 

🐧🗯 “Derrame devagar”

 

Depois que a equipe ofereceu: “Devo mostrar a vocês como fazer isso primeiro?”, D.O. respondeu: “Vamos tentar fazer isso por conta própria!”. Após untar a panela, eles começaram a derramar a mistura.

 

 

🐧🗯 “Está cozinhando direito?”

 

Deixando de lado a ajuda (da produção) e questionando se seria mais difícil se os dois cozinhassem ao mesmo tempo, eles fizeram o seu melhor para virar o tamagoyaki. Eles olharam o lado oposto, imaginando se estava bem cozido.

 

 

“O fogo está muito baixo?” D.O. pergunta enquanto verifica a sua condição. Vendo-o enquanto adiciona óleo e ajusta a temperatura pouco a pouco.

 

 

Eles estavam um pouco desesperados porque o ovo grudou na panela quando não conseguiram vira-lo bem. Rindo muito, eles voltaram atrás para se corrigirem e se divertiram muito fazendo isso.

 

 

🐧🗯 “O tamagoyaki parece delicioso!”

 

🐻🗯 “Parece um bolo!”

 

Missão bem sucedida! Depois de provar um pedaço do tamagoyaki, eles comentaram “Delicioso!” com satisfação. Eles até distribuíram o tamagoyaki para a equipe, pedindo-lhes: “Por favor comam!”

 

 

Caldo de Bonito

 
Observação: Bonito é uma espécie de peixe que neste caso foi desidratado e picado em flocos finos.

 

D.O. uma vez disse: “Eu quero saber como eles tiram a carne quando fazem o caldo” em uma entrevista. Talvez por causa disso, ele estava cheio de interesse, mesmo cheirando o aroma dos flocos de bonito quando ele estava fazendo o caldo junto com Kai.

 

 

🐧🗯 “Como será o sabor…”

 

Flocos de bonito são colocados na água fervente. Não há necessidade de misturá-los, mas D.O. e Kai pegaram hashis para facilitar a condição dos flocos.

 

 

Depois de deixar ferver um pouco em fogo baixo, o fogão é desligado e o caldo é coado. A partir daí, está feito. Os dois estavam todos sorridentes, olhando alegremente para a cor dourada do caldo de bonito finalizado.

 

 

🐧🗯 “Esta alga marinha está escorregadia”

 

As algas despreparadas e as sardinhas secas são colocadas na água e deixadas por trinta minutos. Quando o tempo acaba, D.O. tira a alga da água para transferir para o pote.

 

 

🐧🗯 “Devo cozinhar no fogo alto?”

 

🐻🗯 “No fogo baixo fica bom”

 

Colocaram a panela no fogo baixo e tiraram a alga marinha. Depois de mantê-la no fogo por 2 a 3 minutos, o caldo rico de sabor está completo. O caldo de bonito que eles fizeram será usado para dar sabor ao arroz, e também para a sopa de miso.

 

 

Eles cuidadosamente misturaram os pepinos cortados, cenouras, berinjelas, repolho, ovas de bacalhau e temperos depois de colocá-los em um saco plástico.

 

 

🐧🗯 “Eu amo vegetais em conserva!”

 

🐻🗯 “Está pronto depois de amassá-los!”

 

“Vou colocar o peso de pedra nele agora!” Kai estava todo sorridente, se divertindo enquanto pressionava a sacola plástica por cima. D.O., depois de vê-lo, seguiu e fez esforço também. Após 30 minutos o prato foi um sucesso!

 

 

🐧🗯 “O que você está fazendo?”

 

D.O. sorriu com farinha de arroz ainda em suas mãos depois de ver Kai lutar para colocar mais e mais algas no onigiri. Parece que Kai está fazendo um rosto (no onigiri).

 

 

🐧🗯 “Um onigiri deve ser grande!”

 

🐻🗯 “Meu onigiri não é fofo?”

 

 

🐻🗯 “Horololo~🎵”

 

🐧🗯 “Nós terminamos a sopa de miso!”

 

🐻🗯 “Hm, está uma delícia!”

 

 

Oferecendo a colher suavemente, D.O. deixa Kai provar. Kai respondeu: “Está tão delicioso!” como se a magia fosse lançada sobre a sopa.

 

 

 


 

Confira mais fotos deste photoshoot em nossa galeria!

 


Fonte: EXO-L Japan Official Book Vol.8 (03.08.18)
Tradução em Coreano: dyobonbon (1, 2)
Tradução em Inglês: dyororo_; mamoribaek; acc2v; ohdyoskai (via. cuddlekaisoo)
Tradução em Português: Kyungsoo Brasil