KYUNGSOOBRASIL.com / Fanbase brasileira dedicada a Do Kyungsoo

15129404_1882445191991202_4865061240208727612_o

Seus pensamentos ao assistir ao filme depois de filmá-lo ?
Surpreso. Eu estava sofrendo sozinho, pensando “Foi assim que eu atuei? Se fosse agora seria diferente…” Arrependimentos sobre o tom da minha voz ou a entrega de linhas que me fizeram pensar como teria sido se tivessem sido melhores. Atualmente estou filmando ‘With God’, e também me diverti filmando o web drama ‘Be Positive’ há um tempo atrás. Em retrospecto, talvez isso apenas signifique que eu cresci esse tanto nesse último ano.

Parece que você precisou de muita preparação para se tornar Dooyoung. Como você equilibrou com suas atividades do EXO?
Talvez seja por causa da imagem da SM Entertainment (com o quão rigorosos eles são no gerenciamento de seus artistas), mas parece haver equívocos sobre como as atividades de atuação são gerenciadas. Pelo menos na escolha de projetos, a empresa respeita totalmente a minha opinião. Eu costumo discuti-los com o diretor Nam Kyungsoo. Dooyoung é um personagem que perde a visão e se torna incapacitado, encontra esperança e se torna mais brilhante, e sofre outra tragédia e cresce. Através deste filme, eu queria mostrar algo de mim mesmo que eu não tinha mostrado ainda, ganhar o alcance de suas emoções.

Você também recebeu alguns conselhos sobre como todos os sentidos de uma pessoa, e não apenas a visão, afetam a expressão e o tom de alguém.
Jungsuk hyung aconselhou-me que “Como você se relaciona e se sente pessoalmente como o personagem não aparece na tela. Se você quiser mostrar as duas coisas, tente como se você quisesse expressar de cinco a sete.” Isso era algo que eu já estava sentindo, então eu fiquei muito grato pelo conselho.

Do Kyungsoo tem um irmão na realidade também, três anos mais velho. Seu irmão entrou no exército após o fim do ensino médio, enquanto Do Kyungsoo entrou em uma agência de entretenimento. Desde então eles viveram separados. Kyungsoo disse, rindo:

“Tudo o que meu irmão fazia era legal para mim, então eu até mesmo copiava seus nomes de usuário para jogos online. Ele é grande, então as mangas das roupas que eu arranjava com ele sempre eram muito longas, mas eu ainda gostava delas. Dooshik e meu irmão mais velho têm personalidades completamente diferentes, mas eu ainda senti o mesmo sentimento de irmandade.”

(Aviso de spoilers nas próximas perguntas)

A cena na qual você estava mais imerso?
Quando Dooyoung liga para Dooshik antes de um jogo nos Jogos Paraolímpicos do Rio. A cena está na segunda metade do filme, mas foi filmada não muito tempo depois de começarmos a filmar. Mesmo assim, eu engasguei assim que ouvi a voz do Jungsuk hyung. Cantamos a canção dos créditos finais “Don’t Worry, My Dear” como um, com Dooshik e Dooyoung. As emoções que eu senti durante a filmagem se elevaram enquanto cantamos, e as letras fincaram como se fossem parte do roteiro.

Dooyoung é exclusivamente puro para alguém em seus vinte anos. Há um sentimento de menino em algumas de suas linhas que o faz parecer mais novo do que sua idade real. Parece que havia uma variedade de coisas para se preocupar como um ator.
Há uma cena no ginásio da escola onde Dooyoung se abre com seu irmão mais velho. “Você ajudará, hyung? Você brigará com aqueles que fazem bullying comigo?” Eu estava preocupado que esta linha soasse muito infantil se eu errasse (o tom). Mas Dooyoung é alguém de coração realmente puro. Eu atuei com isso em mente.

(Fim dos spoilers)

Você retratou a vida no campus da flor da idade através do papel de Kim Hwandong com o web drama Be Positive de uma forma apropriada.
Filmamos as seis partes em seis dias, e foi um tempo muito animado. Foi mais divertido porque Lee David estava lá. Eu lamentava que não tivesse memórias da faculdade – coisas como orientações, clubes ou namoros – mas o web drama me deixou experimentá-las indiretamente.

Ele capturou a dor de estar na ‘geração N-po’ (nome dado à atual geração jovem coreana e sua sofrida realidade) naturalmente. Refletia bem as realidades daqueles que tinham vinte anos; Você conseguiu se identificar?
Somente nossas circunstâncias particulares são diferentes; Nossos sentimentos sob elas não são. Eu era mediano no ensino médio. No web drama, Hwandong e Inguk lutam enquanto eles trabalham meio-período. Embora fosse apenas uma atuação, essas cenas me lembravam quando eu trabalhava meio-período em um restaurante. Eu comecei porque eu queria ganhar dinheiro por minha própria conta, mas me assustou o quão difícil era. (Risos)

Você tem o papel de Soldado Won em seu projeto atual em andamento, With God. Seu material de origem é um webtoon sobre a vida após a morte. A antecipação para o filme é tão alta quanto a própria popularidade do webtoon.
Eu apareço em ambas as partes de ‘With God’, mas o personagem difere um pouco do original. Minha parte nele terminará em dezembro.

Sua agenda está repleta de atividades individuais como ator e com o EXO. Você já teve o desejo de se concentrar apenas na atuação?
O desejo cresce, à medida que o peso dos papéis também crescem. Mas o EXO é muito especial para mim. Eu quero fazer bem em ambos. No início, a ocupação era caótica, mas agora meu corpo está um pouco acostumado com isso. Recentemente eu fui capaz de progredir através das filmagens de ‘Be Positive’ e ‘With God’, nas promoções para ‘Hyung’ e nas atividades com o EXO. As obrigações parecem se organizar na minha cabeça. Eu tendo a ser rigoroso comigo mesmo, então eu me certifico de dormir e tentar ficar centrado, mesmo quando outras coisas vem e vão.

Esse coração limpo se mostra em sua atuação. Você já teve pensamentos sobre “enlouquecer” também, através da atuação?
Sim. Eu quero experimentar algo no gênero heavy noir (gêneros de temas pesados) mas eu não quero me fixar em uma direção como ator. O que serei capaz de fazer mudará naturalmente com a idade. Eu gostaria de seguir com esse fluxo.

htm_20161124173011824715htm_20161124173223171371htm_20161124173457998313htm_20161124173418544012htm_20161124173055226860htm_20161124173118296199htm_20161124173247663568htm_20161124173311843587 htm_2016112417371705367htm_20161124175034265214


Tradução em Inglês: FYDK-TRANSLATIONS
Tradução em Português: D.O. Brasil

15047976_1031550550304291_2559226717965123584_n

Kyungsoo disse suavemente que ele nunca contou a ninguém, mas que manteve o sonho de ser um cantor ou ator desde sua infância. Este quieto e reservado superstar, membro do melhor idol grupo do mundo, EXO, não tem nenhuma ideia do que fazer com elogios. Mas seus dois sonhos de infância foram realizados. Perguntar qual deles é mais importante para ele ou qual deles ele gosta mais não é nada, mas tolice. Ele está indo maravilhosamente bem em ambos. Seu ano mais movimentado após a estreia, passado entre o palco e o set, deu ao mundo Unforgettable (Pure Love) e Hyung (My Annoying Brother).

Hoje foi a coletiva de imprensa. Foi a sua primeira vez vendo um corte oficial do filme. Como é a sensação de ser um ator principal neste tipo de dia?
Estou sempre muito nervoso para coletivas de imprensa. Durante as entrevistas, eu ficava tão nervoso que eu suava frio. Mas depois de ganhar alguma experiência e porque eu estava com Jungsuk hyung, eu consegui rir mesmo hoje.

Cada coletiva de imprensa tem uma seção de perguntas&respostas. Você secretamente gostaria que não fosse te perguntado algo ?
Sim (Risos). De volta à coletiva de imprensa para “It’s Ok, It’s Okay”, eu fiquei completamente congelado. Estava tão nervoso que eu não conseguia mesmo responder a qualquer coisa que foi perguntado. Mas esses tipos de entrevistas são agradáveis e confortáveis.

O que fez você decidir assumir o filme ‘Hyung’?
O cenário era o primeiro motivo. A primeira coisa que pensei ao ler o roteiro foi que se eu pudesse ser um personagem como Dooyoung, eu seria capaz de mostrar outra versão de mim mesmo. Eu realmente não choro muito, mas enquanto eu estava lendo o cenário, as lágrimas começaram a cair. Isso realmente me fez decidir.

Ah, então é um filme para o qual você tem que trazer lenços.
Filmes tristes me fazem chorar, mas eu não acho que eu já chorei lendo alguma coisa antes. A segunda razão foi Jungsuk hyung. Quando ouvi dizer que ele estaria no filme, eu tive que pegar o projeto. Eu sempre acompanhei sua filmografia e eu sempre quis atuar com ele um dia.

Suas expectativas foram atendidas?
Foi incrível. Eu aprendi tanto que eu acho que minha atuação melhorou. Ele me deu muitos conselhos, e o set foi a minha escola. Só de observar atuação de Jungsuk hyung, era como estudar.

Você encontrou algo em comum com Dooyoung?
Eu acho que me assemelho à sua masculinidade. Ele tem uma forte auto-estima. Mas ele também é muito afetuoso e puro por dentro, muito mais do que eu sou.

Como foi viver como um judoca classificado nacionalmente?
A parte difícil era que ele deveria estar classificado nacionalmente, então eu praticava sempre que havia tempo, para não parecer estranho. Estudar as teorias e regras de competição para ele era um mundo novo para mim também. Para ser honesto, não gosto de suar e fazer exercício, então eu nunca tinha gostado de esportes. Por isso, foi realmente difícil interpretar um atleta de judô, mas eu também nunca havia suado tanto por estresse. Eu ainda tenho o uniforme de judô pendurado no meu armário.

E depois de todo esse esforço, para que seu corpo não apareça no filme…
Eu não fui capaz de vê-lo ainda, mas acho que aparecerá apenas um pouco do peitoral e costas. Trabalhei muito duro para obter abs, mas eu não acho que eles aparecerão. Porém, eu não estou triste sobre isso! O tempo era curto e eles não ficaram bons. Se houver uma próxima vez, eles serão melhores.

Houve alguma coisa inesperada durante as filmagens?
Isso é insignificante, mas estávamos no ginásio para uma cena durante o inverno e você não deveria usar nada sob o uniforme de judô. Eu realmente não sabia que isso ia acontecer, e depois tive que continuar suando e esfriando. Estava tão frio.

Existe um verdadeiro bromance entre Jo Jungsuk e você?
Sim, muito. Nós nos divertimos muito durante a filmagem.

Ele diz que vê-lo é como ver seu ‘eu’ passado.
Ele realmente disse isso? Não sei o que dizer. Embora eu não pense que nossas características físicas se assemelhem, eu penso que talvez nossa vibe o faça.

Vocês já foram capazes de se encontrarem muitas vezes durante a pós-produção do filme?
Sim, fui assistir ao musical de Jungsuk “Hedwig and the Angry Inch” e na estreia VIP de “Journalist”. Mas nós dois estamos ocupados, então não nos encontramos com frequência, como eu esperava.

Você tem um irmão mais velho na vida real também. Você já quis ser o mais velho por uma vez, quando era criança?
Na minha próxima vida eu realmente quero nascer como o mais velho. É bom ser o irmãozinho, mas acho que seria mais confortável ser o irmão mais velho.

Uma vez eu tive a chance de entrevistar Yeom Jungah, que interpretou sua mãe em ‘Cart’, e ela disse isso sobre você: “Kyungsoo era um ator. Pessoas que não sabem o contrário pensarão que um novo ator realmente bom apareceu.”
Isso é o mais alto elogio. É o meu objetivo também.

Tem alguns anos desde ‘Cart’, e desde então você continuou fazendo mais projetos. Não havia muitas pessoas que subestimaram você por ser um ídolo?
Eu sinto que há um forte preconceito sobre os ídolos pelas pessoas, embora eu não saiba porquê. Um ator atua como um ator, não como um cantor. Eu quero ser visto como um verdadeiro ator.

É por isso que você usa seu nome de nascimento quando atua?
Não há muito significado para isso. D.O. é Do Kyungsoo, assim como é Do Kyungsoo. É apenas outro nome. Embora eu realmente pensei que ver D.O. nos créditos só traria o cantor à mente.

Não deve ser fácil de conciliar suas vidas como membro do EXO e ator.
Seria uma mentira dizer que não é difícil. Atuar e, em seguida, voltar a cantar, e depois ir para o set depois de sair do avião. É a coisa mais difícil de se fazer. Mas eu também quero atuar para muitas pessoas.

Você não precisa de uma pausa?
Eu senti que precisava de uma pausa muitas vezes, mas está tudo bem porque eu me adaptei. Quando de repente tenho tempo para descansar, eu não sei o que fazer. Acho que descansar pode até mesmo ser estranho agora.

Isso é o que meus colegas de trabalho chamam de um workaholic (viciado em trabalho).
Workaholic. Sim. Algo parecido. Mas eu quero continuar fazendo o que posso, enquanto eu ainda posso.

Estou curioso sobre o que você pessoalmente pensa sobre os projetos que você teve até agora.
‘Cart’ foi realmente a primeira experiência, quando eu não sabia nada. ‘Unforgettable’ é o que lamento mais. O filme que eu gostaria de ter atuado melhor. E ‘Hyung’ foi realmente divertido.

Divertido de atuar, você quer dizer?
Eu tive um tempo muito feliz. Eu ri muito no set. Eu tinha que equilibrar muito, na hora, mas apenas estar em tal set me deixava à vontade.

Que projeto o despertou para a diversão em atuar?
“It’s Okay, It’s Love” foi o primeiro a me deixar saber. Percebi algo ao atuar com o Insung hyung. Foi durante o último episódio, quando, deste jeito *bate as mãos*, Do Kyungsoo e Han Kangwoo se encontraram no meio. Senti pela primeira vez o que significava me engasgar. Foi muito legal. Senti alegria, que “Ah, é por isso que alguém atua. Eu tenho que continuar atuando”, isso foi quando eu primeiramente pensei nisso.

Você continua atuando em busca desses momentos?
Creio que não vou encontrar nada que eu procure. Mas esse momento foi por acaso, quando cruzamos os olhares e eu o escutei, então eu tento me lembrar de me concentrar mais no outro quando eles estão falando e no que seus olhos estão dizendo enquanto atuamos.

O que você faz quando comete um erro no set?
Eu não cometi muitos erros no palco, mas é fácil ignora-los. Mas ao atuar, há a pesada carga de ter que começar de novo por um erro. Claro que está tudo bem tentar de novo, mas eu quero fazer direito na primeira vez. Então atuar consome muito de mim.

Te consome de que maneira?
Auto-tormento. “Por que você fez isso?” Mas eu me recupero rapidamente também. “Está bem, você pode fazer isso.”

O projeto Infinite Challenge “Dancing King” foi um grande tema este ano.
Foi muito divertido! EXO nunca teve um colaboração como essa antes. Nós nunca tínhamos nos apresentado juntos com outras celebridades assim. Jaesuk hyung também não é um cantor. Todos nós nos esforçamos para ajudá-lo, e eu acho que as memórias desse ensaio vão durar muito tempo. Nós praticamos e também falamos sobre coisas que não falaríamos. Era estranho ter dez diferentes câmeras gravando, mas não ficamos envergonhados em torno um dos outros e tivemos um bom tempo.

Como você vai se lembrar deste ano?
Após o debut, a ideia do tempo desapareceu. Eu acordava, cuidava da agenda do dia e voltava a dormir sem saber qual era o dia ou a data. Eu vou lembrar deste ano como o mais movimentado da minha vida até agora. Seria bom ter algum tempo para mim no próximo ano.

Você está descontente com o passar do tempo?
Eu não desejo que ele vá mais rápido ou mais lento. Este ritmo é justo. Eu não contei a ninguém naquela época, mas sonhei ser um cantor ou ator desde a escola primária. Mesmo depois de debutar como cantor, eu continuava esperando ser um ator também. Há apenas uma coisa que eu sempre quis dizer. Que eu não quero decepcionar ninguém, seja como ator ou cantor. Que eu vou continuar trabalhando duro para esse fim.

Menções por Jo Jungsuk

Você estava curioso sobre quem atuaria como o seu irmão mais novo?
Jo Jungsuk: Claro que eu estava, era o elemento mais importante do filme. Já pensava em Kyungsoo como um bom ator, então eu pensei que sairia bem. Quando eu vi Kyungsoo, senti como se eu visse o meu eu mais novo.

Então como vocês dois são semelhantes? Kyungsoo tem o apelido de “AlMoKyung”, você também é assim?
Jo Jungsuk: Ele sabe como cuidar dos idosos, é educado, cavalheiro e muito gentil. Pode-se observar essas qualidades facilmente. Eu meio que entendi como ele tem esse apelido “AlMoKyung”, mas não sou capaz de explicar em palavras. Mas realmente é uma qualidade fatal dele.

Você o acha uma boa escolha para o personagem que você leu no roteiro?
Jo Jungsuk: Absolutamente. Dooyoung é o irmão mais novo que é justo, forte e masculino, mas tem um coração inocente e puro, que é muito parecido com uma bola de cristal. Quando os outros me perguntam como é Kyungsoo, eu vou dizer que ele é muito masculino. Eu o acho um bom Dooyoung.

cxf-gjkveaaxxdv

Assista ao ensaio fotográfico de Kyungsoo e Jo Jungsuk para Allure Korea:


Tradução em Inglês: FYDK-TRANSLATIONS, enthralleddd
Tradução em Português: D.O. Brasil 

20161117123534_k140q56djb9c3sck8ccmoig7c2_main_cover

Staff: Cheio de consideração, ele vai ao staff presente, pedindo a ele que pegue um pouco do seu chocolate. Sempre aberto e de bom humor, mas se recusa a falar (risos). Ele pode ser meio brincalhão também.

Entrevista pessoal:

Como você se sente vendo suas próprias fotos para a ViVi?

Eu gosto bastante do tema “entediado” porque tem um clima como de relaxar em casa. Acho que é muito eu.

Como você passou este verão?

Eu estive ocupado com o EXO então não houve muito tempo para descansar.

No que você está interessado ultimamente?

Assistir filmes como Our Little Sister, Kamome Diner, Glasses. Eu sou um grande fã dos diretores Koreeda Hirokazu e Ogigami Naoko, então seria um sonho para mim aparecer em algo feito por eles.

O que mais te fez rir ultimamente?

Quando nós aparecemos no programa de variedades Star Show 360.

Um erro recente?

Não houve nenhum! Eu estou sempre preocupado sobre cometer erros.

Qual estilo de roupa você não consegue escapar?

Americano casual. Tem a ver com cores, e khaki e bege têm uma vibe antiga. Eu sou formado em moda monótona.

Músicas que você tem ouvido?

“Melody”, do Tamaki Koji. Provavelmente tenho cem execuções porque eu ouço quando vou dormir. Eu gostaria de cantar ela no palco uma vez.

Sua última compra?

Quando eu estava no Japão, comprei uns cinco pares de calças da A.P.C. e Maison Kitsune no Daikanyama! Eu estava feliz porque eu queria continuar comprando.

Eu sempre carrego uma mochila. Eu nunca deixo meu carregador, óculos e spray de garganta para trás. Sempre guardo minha loção e limpador de espuma na bolsa preta, a que eu comprei em Muji (risos).

tumblr_inline_oh292papab1sdq7ou_500

Sua frase favorita em japonês!
Nan demo ii (está tudo bem). Eu ouço isso bastante em filmes japoneses. É algo que as pessoas dizem muito? Acho que é confortante e conveniente.

Se você tivesse um dia livre?
Eu assistiria filmes e doramas o dia todo e depois sairia para comer algo legal.

Seu objetivo para 2017!
Quero pensar sobre saúde. Nada grande; em relação ao nosso cotidiano, eu estou sempre desejando a saúde de todos os membros.

 O mundo vai acabar amanhã. O que você faria?
Eu gostaria de comer o Sushi Saito do restaurante 3 estrelas Michelin.

Um lugar em Seoul que você recomenda!
Um restaurante de culinária coreana chamado Duru que é especializado em macarrões, na interseção Hakdong. O combo de polvo frito e bolo de arroz deles é o melhor.

  • Entrevista com a vocal-line:

1. Por favor comece com quais você acha que são os pontos fortes um do outro.

KS: Baekhyun tem vocais seriamente emotivos. Xiumin tem um som detalhado, e Suho é firme, um modelo. E Chen é nosso vocal poderoso.

2. Vocês já lançaram uma grande variedade de músicas. Teve alguma música difícil pra você?

KS: Pra mim, foi nossa música de debut, MAMA. Foi cantada com uma grande afinação, e nós estávamos trabalhando com um produtor famoso, Yoo Youngjin, então eu estava bem nervoso.

Leitura de Mão: Uma pessoa profundamente atenciosa com uma boa cabeça em seus ombros.

Personalidade fundamental:
Tira boas conclusões e é capaz de ter os melhores julgamentos em relação a descobertas novas. Valoriza a limpeza e é perfeccionista. Atencioso e fica ao lado de quem ama, não importa o que.

Sorte geral para 2017:
As coisas vão ficar mais corridas este ano. Suas ações pessoais irão lhe arrecadar bons elogios, e ele vai ganhar um nível de confiança. Haverá um acontecimento que libertará seu coração de um erro passado ou trauma.

Carreira:
Ele terá a fortuna de um protagonista. Quando grandes oportunidades baterem em sua porta, é importante que ele dê tudo de si, não importa o que. A possibilidade de excessos também é grande, então ele terá um senso próprio de finanças.

Kyungsoo sobre outros membros:

1. Quem dorme mais?

Jongin. Ele tem uma habilidade especial. Tipo, se estiver sentado, ele estará dormindo.

2. Quem come mais?

Baekhyun. Todos comem bem, mas Baekhyun está malhando seu corpo ultimamente.

3. O mais impaciente?

Chanyeol. É por isso que eu tenho sempre que pedir a ele para desacelerar. Eu prefiro ficar relaxado.

4. O membro que é mais atraente?

Chanyeol. Todos os membros são masculinos, mais Chanyeol é até mesmo apaixonado em sua vida pessoal.

5. O membro que chora mais fácil?

Ninguém ultimamente. Os únicos que não choram são Jongdae e eu.

6. Quem tem os melhores músculos?

Baekhyun. Ele esteve treinando muito ultimamente. Eu prefiro não me exercitar.

7. Quem é mais atento?

Chen é alguém que sempre está preocupado e atento aos outros. Ele tem muito a ensinar.

Menções por outros membros:

Xiumin: Quem tem os melhores músculos? Todos exceto D.O. (risos). Talvez seja porque ele não está malhando agora mas ele tem uma barriguinha fofa, como de uma criança.

Sehun: Qual membro é mais organizado? D.O. Ele frequentemente limpa toda a nossa bagunça. É da sua personalidade.

Chanyeol: D.O. organiza seus aplicativos e se preocupa com detalhes.

Chen: Quem é o mais atento? D.O. Ele é uma pessoa muito sensível/detalhista e com certeza estará cuidando dos outros. Eu aprecio isso.

“A voz do Kyungsoo é…”

Xiumin: Tendência.
Baekhyun: Suave e calma.
Chen: Suave como uma nuvem.
Suho: Cinza, porque não é apenas profunda e calorosa, mas tem um tom claro e jovial também. Se fosse uma comida, talvez fosse um sorvete com uma cobertura doce?

20161110204608_sd7as7oavnocan79216o1v16a4_main_sorodo


Tradução em Inglês: FYDK-TRANSLATIONS (1) (2)
Tradução em Português: D.O. Brasil 

cs49spkuaaan4y

D.O. ficou tão encantado por seu personagem Beomsil, um menino com um rosto sincero e inocente, e pôs até mesmo suas próprias emoções nesse papel.
“O script e as falas combinavam muito bem, mas eu o interpretei muitas das vezes com meus próprios sentimentos. Também houveram muitos momentos em que eu discuti e desenvolvi melhor o personagem junto com o diretor. E várias cenas eu visualizei na minha mente e me esforcei o máximo para materializá-las.”
“Para ser honesto, foi um grande desafio no começo. Eu estaria mentindo se dissesse que não foi difícil. Eu nunca tive uma experiência anterior tendo que carregar alguém nas costas, então eu não sou bom nisso. Foi complicado para mim ter que carregá-la (Sohyun) de um lado para o outro. Ficou mais fácil depois que eu peguei o jeito. Por eu nunca ter carregado ninguém nas costas antes eu já devo ter atingido minha cota de carregar alguém nas costas só por esse filme.”

Como é ser um membro do EXO? E um ator? Qual o atrativo de cada uma dessas atividades?
“Quando eu estou no palco, consigo me sentir poderoso enquanto posso ver e sentir as reações dos fãs tão direta e imediatamente. Por outro lado, se os telespectadores podem rir quando eu rio, chorar quando eu choro (nas suas atuações), eu com certeza irei me sentir abençoado.”


Fonte: Haruhana Japanese Magazine Vol.38 (21.09.16)
Tradução em Inglês: enthralledddchannel930112
Tradução em Português: D.O. Brasil

10  11

Em qual aspecto você acha que mais mudou após debutar e crescer? E qual menos mudou?
D.O.: Eu fui fortalecido. Você conhece tantas pessoas diferentes quando você começa a trabalhar. E eu acho que o tanto de trabalhos que tive me fortaleceram também. Agora, o que não mudou….Eu penso que continuei como sou. Eu não sei, talvez pode haver pessoas que pensem o contrário, mas eu não acho que mudei como pessoa.

Um ponto forte seu que você não quer perder para os outros membros?
D.O.: O que os outros disseram? Cantar? Eu também. Não perderei para eles nisso!

Algo que você está fazendo atualmente para se desenvolver?
D.O.: Eu tento viver lembrando que só me machuco ao ficar estressado. Eu acho que só de pensar assim, me ajudará a crescer.

Uma figura masculina que você admira?
D.O.: Eu estou cercado de pessoas admiráveis, mas não achei alguém que eu pense que seja meu ideal. Entretanto, recentemente eu assisti o filme Between Calmness And Passion, e o protagonista, Takenouchi Yutaka, estava legal nele. Eu não sei porquê, mas eu o achei legal.

Houve alguma vez em que você se apaixonou pelas palavras ou ações de algum membro?
D.O.: Não… Mas o Chen sabe como se preocupar com as pessoas a sua volta e que são queridas para ele. Quando eu o vejo fazer isso, eu penso que tenho que aprender com ele.

Se você fosse trabalhar no Japão futuramente, o que você gostaria de fazer?
D.O.: Um filme japonês! Eu tenho assistido muitos ultimamente, e eles tem uma cor única. Eu gostaria de me desafiar com um projeto como esse, e melhorar o meu Japonês. Eu gostaria de tentar algo como um melodrama ou uma história de amor.

Houve alguma vez em que você se apaixonou pelas palavras ou ações de algum membro?
CHEN: Não. De forma alguma! (risos). Mas eu acho que a sensibilidade delicada do D.O. com detalhes e a facilidade de fazer amigos do Baekhyun são coisas que eu preciso aprender deles.

download

Quais palavras ditas por uma garota fariam seu coração palpitar?
D.O.: Isto é realmente delicioso ~ Eu estou satisfeita (depois de comer algo delicioso feito pelo próprio D.O.). Eu gosto dessas palavras (risos).

001 002
KS: Eu sou como Picasso?
CY: Dicasso, Dicasso!

Quando perguntado sobre o tema do seu projeto, D.O. respondeu em japonês que não tinha nenhum significado!
Nota: No copo está escrito “Isso são lábios”. Ele queria escrever em japonês então pediu para a equipe ensiná-lo.

 

Cardápio de Hoje: Xiumin x Chen x D.O.
Os três conversaram sobre suas impressões no dia apreciando o cheiro e a textura fofa de seus pães recém assados.

 1  2 3  4

Como foi sua primeira experiência assando pães? Nos conte seus pensamentos.
X: Eu sempre fui curioso sobre como pães são feitos, porque eu amo pães. Nunca se sabe se eu vou começar algo relacionado a pães, eu gosto tanto assim (risos). Eu estou com bom humor para tentar isso.
C: Eu sempre quis tentar assar pães também. Quando eu era criança, eu gostava de um desenho chamado “Yakitate! Ja-pan.” Era divertido ver os diferentes processos para diferentes tipos de pães. Após tentar na vida real, eu percebi que você precisa se esforçar para fazer um bom pão.
D: Eu também me diverti muito, porque eu gosto de fazer as coisas. Especialmente modelando o pão. Eu poderia fazer o pão que eu quisesse!
X: Eu gosto da parte onde nós misturamos a massa. O visual do pão é importante, mas a massa também é.
C: O mesmo para mim. Minhas mãos são bem quentes, e o protagonista daquele desenho que eu citei disse uma vez que essas são boas mãos para fazer a massa.

Como vocês se sentiram no momento em que terminaram de fazer os pães?
C: Eu senti que fiz o meu melhor.
D: Foi incrível. Eu não consegui visualizar como ficaria antes de assar, mas é incrível como virou um pão de verdade.
X: O meu saiu feio, e eu pensei, claro que eu deveria deixar isso para os especialistas (risos). Mas esse tipo de experiência é importante. Não apenas assando pão, mas tendo qualquer tipo de experiência na vida. Eu acho que a distância entre antes e depois de fazer algo é grande.

Quantos pontos vocês dariam para os seus pães?
D: 22 pontos.
C: Ãh?!
D: (Em japonês): Porque, por favor olhe para isso! (apontando para o pão) O que é isso…? São 22 pontos. Mas foi gostoso e divertido, então eu gostaria de tentar novamente.
C: 80 pontos para mim! Tem um ditado coreano que diz “começar é metade da batalha!”
X: A forma como meu pão aparenta e o sabor dele são inversamente relativos. É bem feio, mas é gostoso o suficiente para te fazer esquecer! Pães recém assados respondem por si só. Somente ele, 80 pontos. Com geleia, 100 pontos! Tem o gosto perfeito para o café da manhã. Pão da manhã.

Como vocês acham que os outros membros iriam reagir se vocês levassem seus pães para eles?
C: (Mas) Eu irei comer tudo~
X: Os membros tendem a ser levados pela aparência. Indo pela beleza do meu pão, eu não iria comê-lo (risos).
D: Mas foi divertido, então acho que todos iriam querer tentar também.
C: Eles iriam. Fazer pão é algo romântico para os homens.
X: Sim, padeiros são legais. Eu senti que estava evoluindo (risos).

O que vocês já cozinharam no dormitório?
C: Eu nada, mas o D.O. é bom em cozinhar. O ochazuke que ele me fez há um tempo atrás estava delicioso!
D: Eu não posso dizer que fui eu quem fiz… Foi só colocar água quente. Nós estamos ocupados ultimamente, então eu não tenho cozinhado.

Tem alguma comida japonesa que vocês gostariam de experimentar?
C: Sukiyaki.
D: Eu acho que já experimentei quase tudo. O que eu quero comer agora é okonomiyaki. E a sopa que tem nos lugares de okonomiyaki…? Como se chama mesmo?
C: Tonjiru?
D: Além de tonjiru. Monja! Eu realmente gosto de monjayaki também!
X: Eu não conheço muita comida japonesa. Eu gosto de okonomiyaki e ramyun!

5  6
Dizendo “O pão de tiramisu é muito bom”, D.O. gostou o bastante para embalar alguns para ele. No final da sessão, ele nos sugeriu em japonês, “Vamos comê-los juntos!”

download (4)
Tem algo que vocês gostariam de experienciar através da revista PLANET?
C: Eu quero fazer macarrão!
D: Eu quero cozinhar também. Eu gostaria de tentar fazer comida japonesa, aprender pratos tradicionais.
X: Eu gostaria de pular de bungee jump. E saltar de paraquedas! Algumas coisas que eu gostaria de tentar algum dia…
D: Eu fiz mergulho uma vez, e seria legal se todos pudéssemos mergulhar juntos. Seria um desafio!
X: Se nós tivéssemos a chance, praticar esportes com os fãs seria legal. Um dia no campo ou uma maratona.
C: Eu concordo!

Para terminar, por favor digam algo para os EXO-L japoneses!
C: Seria legal se eu pudesse dar o pão que eu fiz para os fãs!
X: Eu me sinto tão bem quanto o cheiro do pão. Pessoal, vocês tem que tentar assar pães também! Nós voltaremos para o Japão, vê-los novamente com grandes performances!
D: Nós temos planos novos para mostrar no Japão, por favor leiam a revista PLANET e esperem por nós!

 

download (5) download (6)

  1. Revista Japonesa Ray: Na sua sessão individual, ele usou uma câmera como adereço. Ou porque a câmera era muito grande ou o rosto dele muito pequeno, mas a câmera cobriu seu rosto inteiro, foi um NG (No Good)…apesar disso, ser fofo parece ser uma qualidade dele.
  2. Revista Japonesa Non-No: Seu jeito tímido e fofo enquanto sentado no chão, seu jeito legal com os óculos, e o jeito brilhante e refrescante que ele sorria para a câmera – ele mostrou diferentes faces no curto período da sessão. O elogio constante do cameraman reafirmou D.O. como ator.
  3. Revista Japonesa ViVi: D.O. é relativamente bom em japonês, mas nesse dia ele teve alguns NG’s. Parece que ele teve raros problemas para se corrigir. Durante a sessão ao ar livre, ele comentou sobre o tempo bom em japonês. Para a sessão no interior do local, com a luz da manhã primaveril, sua expressão é habilidosa na foto que fez a revista, mas a verdade é que suas pálpebras estavam tão pesadas que ele disse que poderia cair no sono. Durante a entrevista, para uma pergunta a respeito do amor do Chanyeol por bonecos, ele disse “Chanyeol é muito obcecado por eles” e “Eu não quero ir por esse caminho”, fazendo a equipe explodir em risadas.

Scans: _BR99_
Tradução em Coreano: xoxo_kleine
Tradução em Inglês: FYDK-TRANSLATIONS, ___ays
Tradução em Português: D.O. Brasil

“Ennui X Sorriso”
20160617112522_0p368gd1f631g0tvid7ceorcn2_do-san_ok
 

“Eu acho que eu tenho uma natureza fundamentalmente feliz e eu realmente gosto de conversar. Seja com os membros, com os nossos managers ou amigos, o momento que eu passo conversando com eles é meu favorito. Entretanto, eu não sou do tipo que é capaz de alegrar o ambiente com brincadeiras (risos).

 

Se tem um amigo que eu possa conversar abertamente, perguntar como o dia anterior foi, eu me sentirei muito mais leve. Portanto, meu tipo ideal é uma pessoa que eu possa realmente conversar. Se a outra (pessoa) é alguém que eu possa me abrir, nossos corações vão naturalmente se encontrar, e eu espero ouvi-los conforme nós nos aproximamos. Além disso, seria o máximo se o seu sorriso fosse bonito.

 

Eu também gosto de cozinhar, então eu realmente espero que eu possa cozinhar com a pessoa que eu gosto também. Eu não acho que eu possa fazer algo especial, eu consigo cortar coisas e eu vou fazer isso como se fosse algo especial. Me faz muito feliz ouvir que o que eu cozinhei é delicioso.

 
No passado, eu faria coisas como macarrão frequentemente para os membros, mas todos estão tão ocupados ultimamente que nós vamos comer fora. Mas, na próxima vez que eu fizer algo para os membros, eu quero fazer um prato Japonês. Como fazer a sopa, como conservar nukazuke – tem tantas coisas que eu quero saber. Eu não gosto apenas de cozinhar, mas de comer também, então eu sou muito bom em achar lugares deliciosos para comer. É por isso que eu costumo ser o encarregado de fazer as reservas quando os membros vão comer todos juntos. Seria bom se outra pessoa pudesse fazer isso, às vezes (risos).
 

Na nossa última folga, eu fui comprar uma camisa e uma jaqueta sozinho. Eu estava andando pelas ruas de Seul sem um chapéu ou óculos de sol, mas ninguém me reconheceu. Isso é um problema, para uma celebridade? (risos).

 

A última vez que nos apresentamos ao vivo no Japão, eu pude ver muito bem a audiência. Eu tentei fazer contato visual com o máximo de pessoas que eu pude, mas eu não sei se eles me reconheceram também (risos). Se eu os vejo se divertindo, eu não consigo conter meu sorriso. É a parte mais feliz de promover como EXO para mim.

 

Eu tenho mostrado vários charmes atuando também, promovendo como ator e aparecendo em filmes e dramas. Enquanto atuo como alguém diferente de mim, eu ainda posso achar um reflexo de mim mesmo neles. Eu gosto disso, mas é muito difícil também. Porém eu posso descobrir coisas sobre mim que eu não sabia, e apesar de ser aos poucos, cada realização faz eu sentir como se eu estivesse subindo as escadas para me tornar um bom homem. Eu não posso abrir mão de cantar, ou dançar, ou atuar.

 

Falando nisso, eu aprendi algo novo no set hoje também. As roupas são uma camiseta e calças largas como em “ennui” (uma sessão de fotos com uma camiseta e uma calça cáqui larga), mas não são roupas que eu usaria normalmente. Foi um pouco preocupante, mas após vesti-las e ver que elas couberam melhor do que o esperado, eles perguntaram se não me servia muito bem? (risos)”

 

Por favor, nos conte o que você mais gostou nas fotos do Chanyeol na última edição.

“Ele estava legal~ Mas completamente diferente de como ele normalmente é. Ele é sempre animado e em movimento, então eu não sou familiarizado com esse lado legal dele (risos). Eu fico feliz por conseguir ver esse seu novo lado.”

 

Por favor, nos conte um episódio recente com Chanyeol.

“Nós só tivemos uma conversa divertida sobre jogos e compor. Como ele disse em sua entrevista, ele tem esse jeito de ficar obcecado com várias coisas; seria bom se ele pudesse ajustar isso (risos). Porque se você fica obcecado com muitas coisas, elas ficam complicadas! Agora mesmo ele diz que está absorto em baduk… será que ele está mentindo para mim? (risos) Não combina com ele!”

 

xcQ1w2j

gjwAF7g

TDKcQkh

2HzIzEn

 

Vivi Magazine : A edição de agosto da Vivi finalmente começa a ser vendida hoje! D.O. do EXO faz sua próxima aparição para o EXO-SHOT e ‘Preguiçoso’ e ‘Sorriso’ são os temas das fotos. Durante a sessão, o clima estava muito bom e D.O. até disse, “Tão deslumbrante” em japonês! Quando ele ouviu a equipe falando em japonês, ele sorriu e sorriu. Ele realmente compreende? Suas expressões – de entediado para sorrisos deslumbrantes – você precisa conferir.


Tradução em Coreano: xoxo_kleine, Dyobonbon, soyu2744
Tradução em Inglês: FYDK-TRANSLATIONSenthralleddd
Tradução em Português: D.O. Brasil
Scans: spiegell2