KYUNGSOOBRASIL.com / Fanbase brasileira dedicada a Doh Kyungsoo

 

 

“As duas faces de Doh Kyungsoo”

 

Seus olhos estão brilhando e sua voz não treme. Com calma e silenciosamente, ele cruzou o caminho de atuação e canto como um ídolo e um ator. Doh Kyungsoo está fazendo sua própria presença.

 

Foi seu aniversário há pouco tempo, como você passou esse dia?

Não sou do tipo que faz festas de aniversário, mas desta vez passei tempo junto com os membros na casa do Chanyeol. Nós apenas comemos comidas deliciosas e jogamos jogos de RV, mas eu me diverti muito.

 

Seus sentimentos em ter 27 anos de idade?

Eu não sou uma pessoa que coloca um significado por trás da idade, então sou bastante indiferente sobre isso (risos).

 

Atualmente, há dois filmes no cinema que estão sob o nome de Doh Kyungsoo. De ‘Swing Kids’ a ‘Underdog’, nos últimos anos você fez uma notável filmografia ao aparecer em vários gêneros de projetos. E agora, você claramente se estabeleceu como um ator que está assumindo um papel principal em um filme.

Isso é muito bom de se ouvir. Obrigado por pensarem bem assim de mim, mas acho que ainda tenho um longo caminho a percorrer.

 

O personagem que você mostrou através de ‘Swing Kids’, Roh Kisoo, está resultando em um tipo diferente de liberdade que sentimos de você.

Roh Kisoo é uma transformação realmente nova de mim. Até agora eu geralmente interpreto personagens que estão feridos ou fracos, mas Roh Kisoo é um personagem cheio de curiosidade, viril e alguém que age livremente. Eu pessoalmente acho que porque eu posso mostrar um novo lado de mim através dele, então eu estou feliz.

 

‘Underdog’ é seu primeiro projeto de dublagem. Como foi a experiência de atuar usando apenas sua voz?

Eu realmente gosto de filmes de animação para começar, então quando eu li o roteiro de ‘Underdog’ eu comecei a gostar tanto que decidi ser escolhido para ele assim que recebi a oferta. Este projeto foi iniciado há 3 anos e meio. Este filme de animação está escrevendo história como o primeiro filme de animação coreano que é produzido gravando a voz primeiro e desenhando as cenas depois, então é por isso que demorou muito para terminar. Minha expressão facial na vida real é capturada e inserida no personagem e, surpreendentemente, o personagem se parece mesmo comigo. É assim que acho que consegui atuar mais profundamente no personagem. E embora a história do filme seja sobre cachorros, no final a história também pode ser aplicada a relacionamentos humanos, então quando eu estou atuando eu não penso em ser um cachorro, mas penso em mim.

 

Agora que estamos falando de cachorros como animais de estimação, não podemos deixar de falar sobre ‘Meokmul’.

Faz dois anos desde que estamos vivendo juntos e, graças à Meokmul, sou muito feliz. Quando estamos nos olhando silenciosamente, o tempo passa inconscientemente. Quando eu conheci Meokmul ela não evitou meus olhos e eu me apaixonei por ela, que estava olhando para mim. Quando estou com ela é muito divertido. Nós não nos comunicamos com palavras, mas conversamos com nossos olhares (risos).

 

Se estamos falando de olhos, então é Doh Kyungsoo. Você é um ator que carrega muitas emoções em seus olhos que podem rivalizar com mil palavras. Quais são as coisas que você faz para entrar no personagem?

Eu realmente faço muitas simulações dentro da minha cabeça. Normalmente, antes de começar a filmagem, não falo as linhas do roteiro. Estranhamente não consigo praticar sozinho na frente de um espelho. E se não houver uma contraparte em atuação, não consigo me ajustar falando sozinho (risos). Eu também fico tímido ao fazer os ensaios algumas vezes.

 

Então você demonstra isso somente durante a atuação?

Sim, quando começo as filmagens eu me concentro somente nisso e após acabar eu saio do personagem rapidamente.

 

Eu senti isso também durante a filmagem de hoje. Você é como uma pessoa com um interruptor, quando você está em frente de uma câmera você se torna uma pessoa completamente diferente. E quando a palavra “corta” é falada, você volta para a sua aparência tímida. Então quando você se sente mais feliz ao atuar?

Quando eu posso vivenciar indiretamente coisas que eu nunca fiz antes através da atuação. Cada personagem tem sua própria personalidade e trabalho, eu acho agradável viver como uma pessoa diferente por certo período de tempo. Eu creio que seja a melhor forma de aprendizagem de um ator.

 

Como você preenche a lacuna entre o D.O. do EXO, o ator Doh Kyungsoo, e um jovem homem normal de 27 anos?

“Esta imagem no palco e aquela em frente das câmeras” eu não me vejo desse jeito. Todas elas são o mesmo Doh Kyungsoo. Eu não penso nas coisas de maneira complicada. É simplesmente Doh Kyungsoo que atua e canta.

 

Um homem com consistência e que não vacila. Eu creio que estas palavras podem ser usadas para descrever Doh Kyungsoo. Quais são as coisas que fazem o eu interior de Doh Kyungsoo ser firme assim?

Eu sou humano também, então é claro que há vezes em que fico estressado, e há vezes que fico furioso também. Contudo eu não gosto de ver meu lado bravo, então eu não atuo sobre minha raiva, eu a suprimo e esqueço sobre isso. Ainda bem que minha habilidade de memória não é muito boa (risos). Nós não podemos nos prender em coisas que aconteceram no passado. O que é realmente importante é este momento no presente.

 

Com a sua imagem tranquila, não deve haver muitas coisas disruptivas em sua vida?

Você está se enganando, há momentos em que eu bebo, descanso, e não quero fazer nada.

 

O que você faz em suas folgas então?

No começo de janeiro eu tive um período de férias então eu descansei por uma semana. Eu geralmente gosto de sair e encontrar pessoas e não sou do tipo que fica em casa, mas como eu estava tão determinado em tentar não fazer nada pelo menos uma vez, eu descansei em minha cama por dois dias. Eu também assisti filmes e séries de TV que eu estava para ver. Eu assisti a temporada anterior de “Limitless” e “Dexter” sem parar. Após fazer isso eu me senti um pouco dolorido (risos), então eu viajei para o Japão sozinho pela primeira vez. No final eu encontrei o Baekhyun lá e nós passamos um bom tempo juntos comendo fora e jogando. Então eu voltei e deitei na minha cama de novo (risos).

 

Sua relação com os membros do EXO parece boa. Este ano é o 8º ano do EXO desde o debut, o que o EXO significa para você?

Eles são meus amigos para a vida inteira. Eu realmente gosto de cada um dos membros. Eles são muito leais e bondosos, então eu sempre estou confortável com eles. Eles são como uma casa (lar) pra mim.

 

EXO está recebendo amor de todo mundo, como você se sente sobre isso como Doh Kyungsoo? Você já procurou seu próprio nome na internet?

Não. Eu realmente não uso a internet nem meu celular com frequência.

 

Você não tem redes sociais também, você tem alguma razão em especial para isso?

Não há nenhuma grande razão para isso, eu sou somente do tipo que sente diversão em coisas analógicas ao invés das últimas tecnologias e redes sociais.

 

Se você não estivesse debutado no EXO, o que você estaria fazendo agora?

Se eu não me tornasse um cantor ou um ator eu creio que eu me tornaria um chef. Após tentar cozinhar eu acabei gostando disso.

 

Qual comida você faz melhor?

Ao invés de ser bom em cozinhar algo eu encontro prazer no processo de fazer algo novo. E como eu também gosto de comer, eu procuro por muitos restaurantes deliciosos. Algum dia eu quero tentar ter uma licença para cozinhar.

 

Que tipo de comida você quer tentar especificamente?

Eu gosto de vários tipos de culinária. Eu gosto dos pratos típicos japoneses também então eu quero tentar cozinhar comida japonesa.

 

Se você quer aprender sobre comida japonesa então você iria combinar bem em fazer filmes como ‘Shota no Sushi’ (literalmente Rei do Sushi)?

Eu acho que é uma boa ideia apesar de haver algumas dificuldades (risos).

 

A primavera está chegando logo, o que você quer fazer na primavera?

Quando estiver quente e as flores desabrochando, eu quero encontrar algum lugar bom e fazer uma caminhada. É uma pena que esta primavera está sempre fria.

 

Seus olhos são parecidos com os do Tony Leung em “In The Mood of Love”, que tipo de ator você quer ser em 10 anos?

É uma honra ser chamado assim. Eu quero ouvir que eu sou uma pessoa que é sincera ao cantar e atuar.

 


Fonte: Singles Korea (Edição de Fevereiro) | Via. myonlyD0
Tradução em Inglês: dyororo_, choconini_  
Tradução em Inglês: Kyungsoo Brasil

 

Ao lado do rosto gentil de Doh Kyungsoo e das sutis mudanças de expressão enquanto ele falava, havia um par de olhos brilhantes e pelo negro – o filhote de dois anos, Meokmul. Dois anos atrás, Doh Kyungsoo e Meokmul se tornaram família. Após pensar bastante, ele decidiu cuidar de um filhote e teve um forte primeiro encontro no lugar em que ele a adotou.

“Eu olhei para todos os cachorros de lá. Geralmente, a maioria dos cães recebem as pessoas de forma brincalhona ou se deitam e ignoram os humanos, porém Meokmul foi especial. Ela sentou-se em silêncio e olhou para mim. Eu estava pensando “O que ela está vendo em mim?”, enquanto continuávamos nos encarando. Eu acho que algo passou entre nós durante isso. Talvez tenha sido o destino que trouxe Meokmul para nós.”


Depois de Meokmul, Doh Kyungsoo conheceu Hoochoo, e agora ele tem duas amáveis irmãs mais novas. Ele falou com carinho de sua dinâmica juntos, entre a natureza calma e gentil de Meokmul, e a mais animada e divertida de Hoochoo. Por causa de sua agenda incrivelmente lotada como ator e cantor, as duas filhotes moram com os pais de Kyungsoo e são obedientes para a sua família. Elas são as irmãs mais novas que ensinaram a sua família como amar e compartilhar esse amor.

 

 

“Meokmul e Hoochoo são (como minha) família, eu penso como se elas fossem minhas irmãs pequenas que nasceram, ao invés de cachorras de criação. Como numa família em que você está sempre pensando e cuidando deles, Meokmul e Hoochoo são assim também. Não é porque elas são bonitinhas ou fazem coisas fofas, é porque a existência delas por si só já é preciosa. Para ser honesto, eu não as vejo frequentemente porque eu não moro com os meus pais, mas estou tentando ser amoroso com elas como um irmão mais velho deveria ser.”

Devido às suas irmãs mais novas, seu interesse em outros cachorros e cães abandonados aumentou bastante, e ele tem esperado bastante pelo lançamento de “Underdog”, que é como um presente (para ele) neste ano novo. Ele tem gostado tanto de animação ultimamente que queria fazer dublagem de voz algum dia, e então ele encontrou “Underdog” e decidiu aparecer no filme, pois estava fascinado pela história cheia de esperança e emoção.

“Eu fiz o papel de Moongchi, um cachorro cujo destino mudou em uma manhã. Os cachorros se encontram, eles descobrem a verdadeira liberdade, e vão para outra aventura. Quando eu vi meu personagem pela primeira vez, eu estava um pouco surpreso, pois ele era muito parecido comigo. Devido a isto, eu creio que a minha empatia é muito melhor. Eu tentei duramente expressar quão corajoso Moongchi se tornou, desafiando sua timidez, porém eu não sei como isto parecia.”

 

 

Como membro vocalista do EXO, ele já gravou muitas vezes, porém, ao contrário das dublagens das animações coreanas tradicionais, “Underdog” foi realizado em um estilo pré-gravado e pós-produzido. A habilidade que reflete as performances dos atores no filme cria um personagem que é natural e altamente sincronizado. Após pensar sobre isso, ele se tornou um com o Moongchi e imaginou a maior variedade de coisas possíveis, geralmente lembrando-se de si mesmo. Lembrar-se de Meokmul também o ajudou.

“Foi uma experiência nova. Eu dei o melhor de mim porque eu confio no trabalho do diretor. A história por si só já é muito interessante e tocante. Eu espero que muitas pessoas sintam a felicidade e alegria que eu senti enquanto lia o roteiro pela primeira vez. Eu me senti orgulhoso pela minha voz ser capaz de entregar este tipo de energia boa. Talvez “Underdog” seja um trabalho precioso que eu terei em minha memória por um longo tempo.”

 


Fonte: 1st Look – Edição 169 | Via: DohDaul
Tradução em Inglês: inksoomissedit; fydk-translation
Tradução em Inglês: Kyungsoo Brasil

 

Doh Kyungsoo é um ator que sempre se preocupa sobre quando deveria estar rindo, já que fundamentalmente ele não é do tipo que riria alto. Ele teve sua primeira experiência como ator através do filme ‘Cart’ (2014), onde atuou como Taeyoung, um quieto estudante que trabalha meio período, que repreende expressivamente sua irmã Minyoung, e cuja mãe Seonhee está envolvida em problemas por conta de uma demissão injusta. No filme ‘Pure Love’ (2015), ele atuou como Beomsil, um garoto que, no meio de um grupo barulhento de amigos, está silenciosamente cuidando de Suok e sua perna deficiente. Enquanto isso, em ‘Hyung’ (2016) ele era um atleta de judô que perdeu sua visão devido a um acidente, e em ‘Room No.7’ (2017) ele foi pressionado a esconder drogas a fim de ganhar dinheiro para pagar sua dívida estudantil. Foi em seu primeiro drama ‘100 Days My Prince’ que fomos agraciados com sua imagem sorridente, mas seu sorriso brilhante só apareceu quando o romance no drama foi progredindo.


O interessante é que seu rosto calmo é quase o mesmo de como ele é como um membro do EXO, fazendo com que ele tenha uma posição única no grupo. Ele não parece se preocupar em carregar as características do ídolo que está sempre sorrindo ou sendo atrevido. Em vez disso, ele observa silenciosamente de trás e compreende totalmente a situação e, em um momento que todos não esperariam, um sorriso se abre em seu rosto. Assim, sua personalidade serena e séria é a razão pela qual ele se tornou um ator novato que é reconhecido na indústria. Quando a indústria do cinema está procurando por um personagem jovem que esteja doente, mas não o mostra diretamente, eles começam a procurar por Doh Kyungsoo. Ele que começou a acumular mais e mais experiência como ator, tem pessoas nos extremos dizendo que “Ele é mais apto como ator” ou “Seria bom se ele desistisse de ser um ídolo”, e nesse momento, ele apareceu em ‘Swing Kids’ em um timing perfeito.

Em suma, ‘Swing Kids’ é um filme que faria as pessoas que julgavam Doh Kyungsoo perderem as palavras. É um filme em que ele, que é talentoso em cantar e dançar, mostrou o talento que adquiriu de antemão em dançar, e com sua ótima habilidade de atuação e sua origem em um grupo de cantores e dançarinos, ele teve uma impressão impactante. Este filme, também serve como uma resposta para as preocupações de “Você não está fazendo muitos personagens sombrios?”. Em ‘Swing Kids’, ele é um prisioneiro norte-coreano de 19 anos chamado Roh Kisoo que não pode esconder a emoção depois de se encantar por sapateado.

Embora ele nunca tenha tido nenhuma aula de atuação antes de estrelar em ‘Cart’, Doh Kyungsoo é conhecido por seus olhos distintos enquanto atua. O PD So Jaehyun de ‘100 Days My Prince’ disse: “Ele é bom em atuar de uma maneira nova. Ele não está fazendo nenhuma grande reação ou expressão, mas estranhamente, se encaixa bem quando o drama está sendo editado. Ele nasceu com aqueles olhos.”

 

Nós vamos conhecer Doh Kyungsoo antes do lançamento de ‘Swing Kids’, e nesta longa entrevista, sentimos que estamos ouvindo muitas novas histórias dele ao invés de aprender seus atributos com atores antes dele. Conheça Doh Kyungsoo, um novo tipo de ator.

 


Em primeiro lugar, vamos começar falando sobre ‘Swing Kids’. Roh Kisoo, que é bastante encrenqueiro, é o personagem mais brincalhão da sua filmografia.
Eu discuti muito com o diretor sobre o que combinava com Roh Kisoo. Eu olhei para fotos da época de Kisoo e acontece que os uniformes militares naquela época eram usados ​​desarrumados, principalmente com calças infladas no estilo hip hop. Esse tipo de estilo era a tendência da época, então eu tive muita influência para formar um personagem desse período.

Roh Kisoo é um personagem que expressa suas emoções através da dança. Como ator, qual a sua experiência em ter esse tipo de projeto?
Como membro do EXO, a dança que fazemos no palco é coreografada (por outras pessoas) e nós a seguindo. Mas com Roh Kisoo, seus movimentos e expressões exercem emoções individuais, por isso foi difícil. Especialmente na cena em que danço “Modern Love” do David Bowie, eu tive muitas preocupações sobre como fazê-la de modo que o público se sentisse feliz ao assisti-la, então me lembrei das memórias de quando aprendi a dançar. Foi frustrante quando minha cabeça se lembrava, mas meu corpo não se movia de tal maneira, mas foi uma experiência agradável quando eu consegui cada movimento. Além disso, embora o diretor tenha dado instruções completas sobre as grandes emoções e as rotinas de dança, ele nos deixava naturalmente expressar nossas emoções, então eu dancei como meu coração desejava. Quando estou feliz, eu danço com grandes movimentos, e quando estou frustrado, eu danço com movimentos rápidos. Honestamente, fiquei muito surpreso ao ver o resultado dessa sequência. Eu não sei se eu conseguiria sorrir brilhantemente assim. Eu sinto a mesma emoção quando estou dançando como cantor, mas meu sorriso saía naturalmente, porque eu senti muito bem como é gratificante dançar.

Já que não foi uma performance calculada, você teve que continuar dançando e deve ter sido difícil. Isso poderia acabar sendo mostrado em seu rosto, então você deve ter tido que ficar atento à suas expressões faciais. Das entrevistas com outros atores, há quem diga que os atores que sabem dançar teriam melhor desempenho em cenas de ação, mas para você, parece que suas atividades como cantor o ajudaram bastante nessa questão.
Quando você está inserindo uma expressão ao fazer um movimento que você não está acostumado, não há o que fazer se esse movimento for feito terrivelmente, ou se a expressão facial não combinar. É por isso que na cena de “Modern Love”, onde as emoções são importantes, estou fazendo movimentos familiares. Quando o seu corpo está no nível de lembrar o movimento sem que você precise pensar para criá-lo, que você é capaz de mostrar emoções. E para o seu corpo se acostumar com esses movimentos, não há outra opção além de praticar muitas vezes. Além disso, existem muitas semelhanças de movimento entre movimentos de dança e atuação em cenas de ação. Então, como eu aprendi a dançar, ganhei um pouco de macete em usar isso para acompanhar facilmente o movimento (de cenas de ação).

O clima entre a primeira e a segunda metade de ‘Swing Kids’ é realmente diferente. Como protagonista, você deve ter ficado preocupado em ter que entender bem o tom desigual das partes do filme.
Armazenei todo o fluxo do filme dentro da minha cabeça, e há partes quando estou ansioso para saber se Kisoo está indo longe demais com suas emoções. Como quando o antigo amigo de Kisoo, Kwangkuk (interpretado por Lee David) veio, que a atmosfera se tornou diferente. Tem essa cena de confronto onde Kisoo, que pensa em sapatear sozinho, tinha Kwangkuk à sua frente que dizia “Camarada Kisoo, parece que os militares dos EUA não têm vindo por aqui esses dias.” Naquela hora, se eu atuasse no sentido de mostrar que Kisoo está de mau humor, o tom do filme ficaria desordenado. Em uma cena de fala, o personagem Kisoo não deve ir muito fundo. É por isso que nessa cena eu apenas atuei sem expressão.

Parece que você originalmente teve uma influência em atuar secamente.
Eu sempre penso assim. Por que a expressão de estar com raiva é mostrada gritando? Eu me pergunto sobre coisas assim porque eu nunca fiquei com raiva assim. É também porque eu sou do tipo que, mesmo que eu esteja tendo uma batalha mental, eu não deixaria isso transparecer na minha expressão. É claro que para pessoas com outro tipo de personalidade, agindo de tal maneira é correto expressar com raiva, mas para um personagem como Roh Kisoo, eu atuei com base em minha personalidade.

Em ‘Swing Kids’ há cenas mistas de longa duração e cenas bem curtas. Você teve alguma preocupação sobre como na edição eles conectariam as cenas, mas ainda manteriam o ritmo vivo?
Em vez de me preocupar com isso, eu me diverti. Porque isso é algo que eu nunca havia feito antes. Em cenas de longa duração eu não devo pular em outros lugares, então entrar no personagem foi muito bom, foi bastante divertido, e as cenas quando Kisoo está pensando em sapateado durante o sono foram cortadas de uma maneira rápida, então eu apenas atuei como corta-corta-corta e foi divertido também, estou muito curioso para ver como será o resultado final. Especialmente para as cenas de “Modern Love”, eu não tinha nenhuma prática junto com a Park Hyesoo e filmamos isso separadamente, então eu queria ver como ficaria depois que a edição finalizasse esta parte, e o resultado final foi muito satisfatório (risos).

Você deixou muitas linhas populares do drama da TVN ‘100 Days My Prince’, como “É só eu quem está desconfortável?” “Esse sentimento como sentimento” e “Esse bastardo é um bastardo que não escuta”. Para falas cômicas como essa, se você processá-las de forma errada a totalidade do drama de época poderia ser comprometida, mas você fez bem.
Eu apenas expressei isso fielmente às emoções e não me preocupei mais sobre como eu deveria processar a linha. Ao usar uma palavra de ordem, quanto mais suavemente você fala essas linhas mais engraçadas elas serão. Entretanto, essas falas não se encaixam no papel de um príncipe herdeiro que perdeu a memória. Honestamente, tive algumas preocupações sobre como falar essas falas para que elas fossem ouvidas com clareza, mas no final a resposta é falar essas falas como o meu personagem faria. É assim que me adapto às falas.

Há um modo convencional de se pensar que, para um drama de TV, você deveria atuar de modo que, mesmo que o público assistisse ao drama de maneira descuidada, eles claramente conheceriam as emoções do personagem. No entanto, você mostrou uma atuação contrastante em ‘100 Days My Prince’, foi calmo do início ao fim. Como quando você está olhando para Hongshim, você não lhe deu um olhar excessivamente amigável.
Acho que fiz isso da maneira como é. Como é na realidade. É claro que uma emoção clara deve ser mostrada, mas em termos de romance, o conhecido “mel caindo dos seus olhos” pode ser vibrante, mas a tendência é que a performance seja a mais natural possível.

O ator Sung Dongil disse certa vez em uma entrevista que ele atua pensando em como ele e seus co-atores poderiam fazer 100% juntos. Então, se seu oponente desse 70%, ele daria 30%. Também parece apropriado usar isso para Kyungsoo-ssi durante ‘Room No.7’ ou ‘Hyung’. Em ‘Room No. 7’ o ator Shin Hakyun claramente atuou mais do que você. Enquanto em ‘Hyung’ com o ator Jo Jungseok, parece que você se destacou mais em todas as cenas.
Eu realmente me relaciono com as palavras que você acabou de dizer. Eu acho que é apropriado combinar o tom e a maneira, quando é alguém que está aumentando o humor, ao contrário, precisa ser alguém que pode diminuir o tom também. Assim como quando alguém que está fazendo uma grande ação, as pessoas na frente dele não devem dar uma reação maior. Além do mais, atuando junto com hyung Hakyun eu veria seu personagem e o sentiria, e também aprendi como o estilo de atuação do hyung Jungseok é.

Você é o tipo de pessoa que é diligente e não gosta de se destacar. Eu percebi isso enquanto assistia a ‘Room No. 7’, você estava sempre se movendo na parte de trás, mas não fora de cena.
Eu discuti algumas partes com o diretor, mas também há coisas que eu preenchi sozinho. A fim de não se tornar um obstáculo para outros atores, eu tive que encontrar uma maneira de agir naturalmente como o personagem, é sempre divertido fazer isso. Na verdade eu sou do tipo que está sempre fazendo algo mesmo quando é apenas o meu dedo que está preso no ângulo da câmera ou mesmo quando eu não estou sendo filmado.

Entre sua filmografia, você mostrou a atuação mais notável em ‘Along With The Gods’ e no web drama ‘Be Positive’, do diretor Lee Byunghyun. Especialmente em ‘Along With The Gods – Parte 2’, qualquer um pode ver claramente sua atuação como soldado Won, o soldado de caso especial.
Eu pensei em Won Dongyeon, o soldado especial, como aquele que não pode ser representado categoricamente, então eu fiz assim na tela. Foi muito difícil, porque não me alistei no exército, nem consegui me relacionar com a culpa de ter matado alguém e a situação de enforcar o próprio pescoço. O diretor Kim Yonghwa me ajudou muito. Ele compartilhou suas próprias experiências e também discutimos muito sobre os personagens. Neste aspecto, eu acho que em outros filmes eu também tive trabalhos em que eu tenho que expressar sobre experiências indiretamente.

Em suas entrevistas anteriores, você disse que o soldado Won em ‘Along With The God – Parte 2’ é a figura mais lamentável que você já fez até agora e que não haverá esse tipo de personagem no futuro. Foi interessante como você apresentou ao jornalista sobre o caso especial do soldado, que no filme é uma pessoa inocente, mas que matou alguém de tal maneira que não pode ser odiada.
Isso é certo, poderia ser assim, mas… (olha pedindo por concordância) Ele não é muito lamentável? Sinceramente, ele não fez nada de errado, ele cometeu um erro que matou uma pessoa, mas ele não pode contar e tem que guardar isso dentro de si. Essa situação é muito lamentável. Para algumas pessoas ele poderia ser visto como mal, mas até agora eu pessoalmente acho que o personagem mais lamentável é Won Dongyeon.

Na verdade, a atuação que você mostrou ao interpretar Wong Dongyeon em ‘Along With The Gods – Parte 2’ mereceu reconhecimento, mas não era um grande personagem. Equivocadamente, também pode ser visto como o ator originalmente tendo esse tipo de impressão. Antes disso, você também interpretava personagens juvenis pessimistas que estão presos em problemas sociais, mas parece que você não se preocupa com isso como ator.
Eu não tenho nenhuma preocupação. Todos os personagens que eu interpretei até agora não são apenas personagens sombrios, mas eu sempre faço um esforço para incorporar algo de dentro de mim enquanto mostro esses personagens diferentes. Como eu continuo tentando coisas novas, acho que poderia quebrar a mentalidade de pessoas que pensam assim.

Nesse sentido, Roh Kisoo, de ‘Swing Kids’ é um importante ponto de virada.
Realmente é, as coisas que eu não pude mostrar até agora, para mim, são de um caráter precioso. Estou curioso para ver o que vou fazer em seguida. É muito emocionante imaginar que tipo de aparência eu posso mostrar na próxima vez, para o público e os representantes da indústria.

Foi mencionado em um programa de variedades que você não gosta de aegyo (agir fofamente). Pensei em esperar você encontrar um personagem que tivesse muito aegyo (risos).
Se eu fosse escalado para esse papel, acho que seria divertido, eu não odiaria isso (risos).

Durante a transmissão do Naver “Ator&Chatter” você foi perguntado sobre como foi fazer um drama junto com a Kim Hyesoo, que apareceu no episódio anterior do programa. Você disse que queria encontrá-la no futuro como um funcionário novato de uma empresa e ela seria a líder de equipe na mesma empresa, e o gênero que você preferiria seria um drama. A MC Park Kyunglim na época perguntou “Não seria uma comédia romântica? O pensamento de Kim Hyesoo pode ser diferente do seu…” e sua resposta foi “Eu? Como eu poderia…” Por que você pensa assim? Já que nada é impossível.
Como isso poderia ser feito?! Eu ficaria honrado que tal projeto aparecesse, mas será que existiria a oportunidade?

Ou você também pode interpretar um personagem que está recebendo amor e afeição de uma noona, como Jung Haein no drama da JTBC ‘Pretty Noona Who Buys Me Food’.
Isso seria bom. Eu também quero fazer algo parecido com o drama ‘Secret Affair’. Eu estou ansioso para estar em um melodrama para o meu próximo trabalho, e tentar o gênero terror também.

Agora que eu penso nisso, você combinou bem com o personagem psicopata no drama “I Remember You” também.
Sério? (risos). Esse tipo de personagem é bom também, mas eu realmente quero atuar como uma pessoa comum. Em vez de tentar um personagem específico, quero tentar figuras diferentes do que fiz no passado.

Sua atuação foi primeiro exposta ao público através do drama ‘It’s Okay That’s Love’, e depois ‘Cart’ foi sua segunda experiência de atuação. Você atuou como um paciente que estava tendo uma convulsão e, antes disso, nunca recebeu nenhuma aula de atuação. Eu me pergunto como você se preparou para a cena.
Naquela época eu assisti documentários e filmes para experimentar isso indiretamente. Eu lembrava de algumas coisas das minhas memórias e outras eu tirei da minha imaginação.

Você recebeu muita ajuda da roteirista Noh Heekyung quando aprendeu a atuar pela primeira vez.
Ela compartilhou muitas histórias sobre o personagem e também me ajudou a falar em um tom de staccato em partes que requeriam alguma habilidade. Eu definitivamente quero fazer um drama com a roteirista Noh novamente no futuro. Eu também gostei muito do drama “Live”. Eu quero fazer um projeto comum como esse, e entre todos os trabalhos da roteirista Noh, eu gosto mais do “The World Most Beautiful Goodbye”, já que há muitas coisas com as quais eu me identifico.

Depois disso, eu me pergunto como os atores que vieram da área de atuação e aqueles que não recebem tal educação geral se preparam para seus papéis no filme. Neste momento, você é mais do tipo que pesquisa bastante sobre seu personagem ou do tipo que busca tudo dentro de si?
Eu olho muito para mim mesmo. É claro que, para as coisas que eu não experimentei, pesquisei através de relatos e encontrei o ponto de conexão, mas o passo seguinte era mais como eu imaginava por conta própria. Enquanto eu olhava para os adereços no set de filmagens eu também me imaginava naquele momento, mas para as emoções do personagem e toda a direção, imaginava dentro da minha cabeça. Como eu continuo pensando sobre como o personagem iria agir ou falar, isso se seguiria naturalmente quando eu estivesse no set de filmagem. É assim que eu tenho feito até agora.

Existem atores que escrevem um diário como seu personagem, fazem um livro de memórias descrevendo a vida inteira de seu personagem ou fazem uma anotação completa da sua interpretação.
Hm, eu não escrevo nada, mas penso comigo mesmo. Eu sou uma pessoa que prefere que o cenário esteja limpo, então eu sempre apenas olho para o cenário e o armazeno dentro da minha cabeça. Minha memória não é boa, mas se eu memorizo claramente, acho que seria menos complicado quando eu atuasse. Normalmente eu faço uma simulação dentro da minha cabeça e me concentro quando estou indo para o set de filmagem, é mais confortável assim.

Em ‘Cart’, quando você teve que ficar com raiva da sua mãe, você não disse que foi muito difícil? Naquela época, como você se preparou para atuar daquela maneira e se você estivesse enfrentando a mesma situação agora, como seria?
Naquela época, fiz uma simulação apenas na minha cabeça e não tentei sozinho. Eu acabei fazendo isso no set de filmagem. Eu não podia ficar com raiva sozinho. Nessa situação, a outra parte deve existir para que eu atuasse dessa maneira, se eu praticasse ficar com raiva enquanto estivesse sozinho no meu quarto ou se eu praticasse pedindo aos meus membros para se tornarem meus colegas de atuação, eu ficar muito tímido para conseguir. Não seria capaz de fazer isso (risos).

Parece que você é do tipo que apenas vai e faz no set de filmagem.
Até agora eu nunca gritei em voz alta na realidade. Durante ‘Cart’, minha mentalidade era tipo: ”Essa cena (gritando enquanto chora), vamos apenas fazê-la no set” e quando eu a fiz, na vida real fiquei muito aliviado. Um imenso prazer veio para mim quando eu ganhei esses sentimentos que nunca senti e nunca experimentei.

Veio à mente como os diretores que participaram da sua filmografia amam seus olhos. Você tem alguma preocupação especial com partes em que os diretores estão filmando de perto e se concentrando nos olhos ou quando você tem que atuar carregando uma emoção em seus olhos?
Hm… (pensando por um tempo) Não, eu não. Eu apenas sou fiel aos personagens. Em vez de fazer isso, originalmente meus olhos estão bem fracos. Quando estou com imunidade baixa ou quando meus olhos estão expostos aos sol, eles podem ficar secos e vermelhos. Se eu piscar quando estou filmando cenas emocionais, isso poderia perturbar o público, então eu cuidei muito da minha saúde. Na verdade, minha visão não é boa, eu não enxergo bem quando estou monitorando no set de filmagens, só quando eu estou usando óculos e vejo como o resultado está na tela, é quando eu posso me observar claramente pela primeira vez. Quando estou monitorando cenas importantes, olho muito de perto o monitor para ver meus movimentos. E eu não posso usar lentes de contato também. Diferente de outras pessoas, minha superfície da córnea não é redonda, mas inclinada. Se eu usar lentes, elas seriam empurradas pela minha pálpebra e as lentes cairiam, então eu uso óculos.

Os membros do EXO que moram no dormitório junto com você também estão fazendo atividades de atuação, deve ter proporcionado algum alívio para você.
Em vez de alívio, eu estava mais grato pelo apoio deles. Nós não falamos sobre a atuação em si. Assim como eu disse anteriormente, porque é constrangedor praticar com outros membros, então eu não fiz isso.

Vocês já falaram amargamente um com o outro?
Não, os membros uma vez apontaram minha postura, que é curvada, mas do meu lado ou do lado dos membros, nunca demos conselhos sobre atuação. Como ator, eu não sou um sênior e nós somos colegas de trabalho no mesmo barco, então como eu poderia dizer coisas sobre atuação? (risos).

Existem preconceitos sobre a definição de masculinidade – ter que ser alguém com grande porte, por exemplo, – e há pessoas que falam sobre como esse tipo de ator combinaria bem com um determinado gênero. Vindo do lado oposto a esse preconceito, olhando para o sucesso de ‘100 Days My Prince’, deve ter sido um alívio (risos).
Certamente, eu não acho que tal condição de masculinidade seja definida por essa característica que você acabou de dizer. O que é importante é aquilo no que a pessoa é boa, ou sentir quão boa essa pessoa é por sua personalidade. Ao atuar também, eu só quero fazer isso como eu mesmo. Eu estou dando o meu melhor para ir na direção que eu quero e mostrar as coisas que eu posso.

Todas as vezes que você recebeu elogios sobre suas habilidades e charmes encantadores, você parecia surpreso e sem saber o que fazer. Mas levando em conta todas as suas aparências, você deve ter uma boa autoestima. Eu me pergunto como esses dois lados estão coexistindo.
Sempre que alguém me elogia, fico tímido e me sinto como se estivesse enlouquecendo (risos). Eu acho que tenho uma alta autoestima e isso é importante. Mas a minha confiança não é em termos de habilidades que eu tenho, mas está relacionada à minha saúde, é por isso que são capazes de coexistir. Para ser capaz de fazer bem, eu preciso ser forte a fim de não “desmoronar” mesmo quando tiver estresses.

No ano passado, no programa de variedades “Knowing Brothers”, eu vi que você escreveu ‘agricultura’ como seu futuro sonho. E assim como você gosta de cozinhar, eu me pergunto se você sonha em viver uma vida como descrita em “Little Forest” (risos).
Eu recebi muitas influências da série japonesa “Little Forest”. Ser capaz de cozinhar os legumes que eu mesmo plantei e viver saudavelmente em uma pequena e tranquila casa. Eu não sei quando eu vou ser capaz de fazer isso, mas eu quero viver assim em meus trinta ou quarenta e tantos anos.

 

 


Fonte: CINE21 – Edição 1186 (22.12.18)

Tradução em Inglês: dyororo_

Tradução em Português: Kyungsoo Brasil

 

Doh Kyungsoo sobre Roh Kisoo:
“O que eu devo dizer sobre Roh Kisoo, é que sua personalidade é pura. Ele é bastante confiante e animado. É um personagem totalmente novo, um lado que eu nunca havia mostrado antes.”


Assim que você leu o contexto, qual foi seu primeiro pensamento sobre isso?
“Eu quero fazer esse filme”. Eu gosto da ideia de cinco jovens em “Swing Kids” que têm uma paixão em dançar apesar da difícil realidade. Eu também tenho muita expectativa em mostrar um novo lado meu. Porque Roh Kisoo é um personagem que é oposto aos outros personagens traumatizados e sombrios que eu venho fazendo há um tempo.

Na sua entrevista anterior à High Cut, você disse que “geralmente é brincalhão e tem uma personalidade radiante”. Você irá trazer isso neste projeto?
Eu sou muito grato ao diretor. Com certeza eu tenho essa personalidade em mim, mas esse lado está sendo trazido ao máximo pelo diretor. O que eu devo dizer sobre Roh Kisoo, é que sua personalidade é boa/pura. Ele é bastante confiante e animado. Ele não tem mudanças repentinas de humor. Você irá saber se assistir ao filme, Kisoo está enfrentando várias situações difíceis mas ele deixa suas emoções fluírem naturalmente independente da situação que ele se encontra. Eu sou o tipo de pessoa que não mostra minha raiva aos outros e relevo, mas quando estou sendo Kisoo, ele extravasa toda sua raiva e em troca eu alivio um pouco do meu estresse também.

Foi dito que, para esse filme, você recebeu aulas especiais de sapateado por cinco meses.
Exceto por Jared Grimes, que é profissional no sapateado, o resto dos atores, tais como Hyesoo, Minho hyung, Jungse hyung, e eu, não sabíamos nada sobre sapateado, então estávamos no mesmo barco. Houve muitas ocasiões que nós ensaiávamos juntos, mas por eu ter que cumprir outros compromissos também, sempre que eu tinha um tempo livre eu continuava praticando sozinho.

 


Oh Jungse e Park Hyesoo são pessoas “duras” (que não dançam regularmente) então disseram que ‘Nosso objetivo é seguir Doh Kyungsoo’
Ey~(risos) não é assim. Além da cena de dança em grupo também há cenas que estou dançando sozinho, então na medida que eu fui praticando para elas parece que meu corpo foi se acostumando com a dificuldade (da dança). No começo também foi bastante difícil para mim. Porém, já que eu sou uma pessoa que usa meu corpo (para trabalhar) acho que tinha partes que podia fazer, mas não é isso, tudo sobre o sapateado é muito diferente.

Você está dizendo que, no que diz respeito ao sapateado, todos são iguais?
Sim. Nós quatro somos um pouco desengonçados. Entre nós falamos coisas do tipo “Ah, então isso não pode ser feito assim”. O movimento de usar suas mãos enquanto bate os pés no chão é algo que é incomum para nós na vida cotidiana. É por isso que era difícil controlar a parte superior do nosso corpo.

 

Dizem que ser capaz de fazer com que sua parte superior do corpo pareça natural é o estágio intermediário da sapateado.
No começo, já que você está se concentrando em seus pés, você não pode prestar atenção na parte superior do corpo, e é por isso que cada pessoa acaba fazendo movimentos estranhos inconscientemente. Algumas pessoas podem ter braços assim ou algumas pessoas podem ter dedos assim, no meu caso em um certo ponto meu braço esquerdo faria desta forma ‘L’ e meu braço direito iria fracassar, assim (demonstra imitando os gestos). Quando você se acostuma com os pés (movimentos), é quando você pode trabalhar gradualmente a parte superior do corpo


Olhando para o seu rosto, parece que você se apaixonou completamente por sapateado.
Porque é bom liberar o estresse sozinho. Primeiro de tudo, sapatear é fazer ritmo sozinho. Simplificando, é como tocar um instrumento musical com os pés. Quando estamos aprendendo, todos sentimos seu charme. É uma dança pela qual você não pode deixar de se apaixonar.

No meio do photoshoot de hoje você também está sapateando sem parar (risos). Você tem alguma ideia sobre continuar fazendo sapateado mesmo quando o filme terminar?
Com a filmagem já terminada, às vezes, quando penso em sapatear, coloco meu sapatos e pratico sozinho na sala de prática da empresa. Agora mesmo quando estou parado, meu pé continua em movimento. Está vindo e não está parando (risos).

 

 

Depois de passar cinco meses praticando, os cinco atores não conseguem evitar se aproximarem um do outro, certo?
Não é impossível. Na vida real, sua personalidade é como seus personagens que são refrescantes e alegres. Especialmente Oh Jungse hyung, que é o criador de humor no set de filmagem. Sempre que Jungse hyung dizia alguma coisa, parecia tão engraçado que ríamos alto no set. Graças a ele, temos muito erros de cena. Há algumas cenas que estão presas dentro da minha cabeça, e eu fui repreendido por conter meu riso. (Mesmo agora algumas cenas estão presas dentro da minha cabeça, foi uma dificuldade tentar conter meu riso.) Chegou ao ponto em que refizemos uma cena mais ou menos 10 vezes.

Quando você está falando sobre esse momento agora, seu rosto também está cheio de sorrisos. Que cena foi essa?
Foi uma cena em que eu dizia “Vocês fazem a dança e me deixam de fora disso” e Byeongsam perguntava “Mas não é você o nosso líder de dança?” e me convencia a fazer isso juntos. Era uma situação em que eu deveria me sentir feliz quando ouvia a palavra ‘líder de dança’ e ganhava confiança, mas não deveria mostrar isso no meu rosto e tinha que controlar minha expressão, mas eu continuava rindo porque o Jungse hyung é muito engraçado.

No papel de um soldado norte-coreano, como você praticou o sotaque peculiar? O sotaque da Coreia do Norte que muitas vezes ouvimos no programa de comédia geralmente está sendo exagerado, então há uma grande diferença em como soava na realidade.
É realmente diferente. O modo exagerado de falar geralmente é usado por causa da transmissão, então nós o descartamos. Não há muitas referências úteis sobre o real sotaque da Coreia do Norte, então recebi muita ajuda do professor de língua norte-coreana que veio diretamente da Coreia do Norte.

Há alguma linha que você se lembra?
Basicamente, a maneira de falar é peculiar, porém se eu fosse escolher uma seria “Sapateado, com certeza, deixa uma pessoa louca”. Em nossa língua ficaria como “Sapateado faz uma pessoa louca…” ah, isto saiu estranho.
(N/T: As palavras coreanas que ele usou para expressar o diálogo norte-coreano e sul-coreano são diferentes, mas o significado é o mesmo.)

Na entrevista anterior para a High Cut, você disse que “Eu me conectei com o diretor Kim Yonghwa (do filme With Gods) através do olhar”. O estilo do diretor Kim é deixar os atores atuarem de forma natural, porém o diretor Kang é conhecido por sua direção detalhada.
Eu também me senti dessa maneira. Quando eu sinto que uma cena está faltando algo, o diretor se sente da mesma maneira também, e quando eu penso que uma cena está okay, o diretor dá logo um OK. Porque as pessoas que melhor conhecem o Roh Kisoo são eu e o diretor, eu creio que nós nos conectamos nesta parte.

 

 

O desenvolvimento de Roh Kisoo é o ponto central deste filme. Após este grande filme acabar, você como um ator deve ter sentido um desenvolvimento pessoal também.
Eu sinto como se estivesse me desenvolvendo junto com o personagem Roh Kisoo. Porque eu sou Roh Kisoo. Eu aprendi muito de Kisoo sobre se esforçar para superar alguma situação difícil. Quando eu estou tendo alguma dificuldade em atuar, eu supero isso conversando com o diretor ou resolvo pensando por contra própria.

Logo que “100 Days My Prince” terminou, você teve um comeback com o quinto álbum do EXO, e agora você está promovendo “Swing Kids” também. Parece que você está mais ocupado do que qualquer um neste fim de ano. Recentemente, houve algum momento em que você pensou “Ah, eu estou recebendo amor do público”?
Eu realmente senti isso especialmente do drama. Porque o resultado do drama foi maior do que eu esperava, é muito surpreendente e está me fazendo feliz esses dias.

Você está no meio das atividades do EXO atualmente. Mesmo que você esteja usando seu nome real durante as atividades de atuação, ao contrário de outros ídolos-atores você não passa a sensação de apagar sua imagem de ídolo enquanto atua. É devido a sua confiança em atuar?
Por que eu faria isso? Até agora eu nunca pensei em apagar a imagem de ídolo. É somente como, agora, eu estou totalmente no EXO.

Quais são seus planos para o próximo ano?
Para o próximo filme, eu não sei sobre isso ainda, mas nesse meio tempo eu irei me concentrar nas atividades do EXO. Um concerto está sendo planejado. Ao invés de ter um plano específico, eu irei somente trabalhar duro nas coisas que estão em minha frente agora. Assim como Roh Kisoo.

 

📷 Confira todas as fotos do photoshoot para HIGH CUT em nossa galeria! 

 


Fonte: HIGH CUT – Edição 232 (06.12.18)
Tradução em Inglês: dyororo_; inksoomissedit
Tradução em Português: Kyungsoo Brasil

 

Para aqueles que não estão familiarizados com o ator Doh Kyungsoo, que na verdade é conhecido como D.O. do EXO, aqui estão três coisas das quais você pode não estar ciente: Em primeiro lugar, ele é o vocalista principal do grupo; em segundo lugar, apesar de ter passado menos tempo treinando em comparação aos outros membros, ele conseguiu chamar a atenção para si por causa de suas habilidades como dançarino; e, finalmente, ele não é realmente um dos membros programados para ser ator, então antes do filme “Cart” em 2014, ele nunca havia tido nenhuma aula de atuação. Além de mostrar suas habilidades, os misteriosos talentos que ele ainda deve revelar despertam interesse.

Doh Kyungsoo, que protagoniza um filme pela primeira vez, vai ampliar ainda mais sua carreira de ator com “Swing Kids”. Tendo retratado personagens jovens mais sombrios e sentimentais no passado, ele logo se transformará no rebelde e curioso prisioneiro de guerra norte-coreano, Roh Kisoo, que dança sapateado, e estará entregando através deste filme algo que nunca foi mostrado antes para o público.

 

Assim como nos filmes “Cart” (2014) e “Room No.7” (2017), nos quais você interpretou jovens que não foram pagos por seus trabalhos, e um soldado sob cuidados especiais na série de filmes “Along With The Gods”, você tem interpretado papéis ligeiramente mais obscuros e pessimistas, mas Roh Kisoo em “Swing Kids” é um personagem completamente diferente.

Embora exista personagens traumatizados e feridos dentro de mim, eu também tenho um lado viril e curioso que se assemelha a Roh Kisoo. Desde que todos têm seu próprio papel no grupo, eu não falo muito já que os outros membros são falantes. Acho que é por isso que passo a imagem de ser quieto e calmo na maioria do tempo, mas quando estou com pessoas das quais sou próximo, também sou barulhento e brincalhão. Pude maximizar toda essa travessura que existe em mim e que eu não tinha mostrado por todo esse tempo, e me diverti muito no set de filmagens de “Swing Kids”. Você entenderá se assistir ao programa de variedades do EXO que irá ao ar em fevereiro do próximo ano. Nós brincamos bastante durante as filmagens (risos).

 

Roh Kisoo, após ser cativado pelo sapateado dos americanos, prepara uma performance de Natal com os outros membros do ‘Swing Kids’. Olhando a sinopse do filme, eu não acho que seja apenas sobre um personagem que dança bem. Mas sobre os detalhes, de alguém que não era capaz de acompanhar os outros, mas que pratica tanto até que realmente se torna bom, e até mesmo a parte em que ele arruína tudo por causa da pressa de fazer bem.

Foi bem natural. Como eu não dançava sapateado antes, a memória de não sapatear bem ainda está fresca em minha mente, e por isso eu pude transferi-la para a atuação. Para quem está aprendendo a sapatear pela primeira vez, geralmente terá suas mãos rígidas, já que todo o foco estará nos pés e no chão (demonstrando ao entrevistador). Assim como os braços estarão retos e duros. Quem assistir ao filme irá notar que Roh Kisoo passa a primeira metade do filme olhando apenas para o chão (enquanto dança).

 

Quando você filmou “Swing Kids”, qual foi o seu maior desafio?

Foi um desafio para mim como alguém que não experienciou o período de guerra nos anos 50. Para ressoar com as emoções e pensamentos de um prisioneiro de guerra, tive muitas conversas com o diretor sobre isso. Eu também fiquei bastante intrigado com o dialeto norte-coreano, já que o professor me disse que o dialeto retratado no filme e o que é usado na realidade são bem diferentes, e principalmente porque não o encontrava com frequência, então não tínhamos muita certeza. Além disso, o dialeto em diferentes regiões também é diferente. Depois de decidirmos que Roh Kisoo teria um sotaque com influência de Pyongyang, trabalhei duro para imitar a pronúncia do professor. Quanto a raspar o cabelo… Eu fiz isso de bom grado e feliz (risos). Eu nunca gostei de ter cabelos compridos, então depois de raspar para “Swing Kids”, eu achei extremamente confortável, então eu nem quero mais deixar meu cabelo crescer. Ao filmar “Swing Kids”, eu não precisei de muita maquiagem, então o tempo de preparação era menos de 5 minutos.

 

Por estar fascinado pelo sapateado, Roh Kisoo esquece suas convicções, entre outras coisas, e parece que pôde liberar sentimentos que estavam sendo reprimidos durante este processo. Então, qual parte disso é a mais estimulante?

Com o grupo, sempre dançamos uma coreografia planejada, mas em “Swing Kids” eu podia dançar sozinho naturalmente, uma experiência como essa é nova para mim. Além disso, Roh Kisoo é um garoto que fala livremente, sem filtros (risos). Ele, que fala sem se importar com as circunstâncias, faz eu me sentir refrescado, pois isso não é algo que eu faria normalmente, então foi muito divertido.

 

Parece que o relacionamento de Roh Kisoo com o irmão Roh Kijin é o ponto focal do filme.

Embora a história não fale tanto do irmão de Kisoo, todas as cenas com ele são muito importantes. Como a história conta que Kisoo é fortemente influenciado por ele, não foi fácil interpretar isso. Além disso, o ator e modelo Kim Donggyeon, que interpreta meu irmão mais velho, é muito alto. Na verdade, ele é 5 anos mais novo que eu, e eu que sou o “irmão” mais velho. Eu consegui representar as cenas pensando sobre como eu costumava brincar com meu irmão mais velho quando eu era jovem e pensei que seria como Kisoo e Kijin teriam interagido também. Mesmo que se trate de épocas diferentes, eu presumo que no final, todos os irmãos são iguais.

 

Para os atores, naturalmente é preciso tempo para sair de personagens, e até hoje, você já interpretou muitos papéis sombrios e ainda assim pôde atender as agendas de um cantor quase imediatamente. “Como esse ator encontra tempo para separar os sentimentos de ator e cantor?” esse pensamento passou pela minha cabeça e estou curioso.

Hmm, não há tempo para isso. Eu foco e me torno esse personagem enquanto no set, e depois imediatamente volto a ser eu mesmo de novo, mas isso também é possível porque o EXO é um lugar bem estruturado e estável pra mim. Ao parar de ser um ator, eu preciso me dedicar imediatamente às atividades de cantor, durante esses momentos, os personagens serão mantidos no outro lado do cérebro, então é possível ao mesmo tempo fazer as atividades do EXO e de atuação. No entanto, seria impossível fazer duas atividades de atuação ao mesmo tempo.

 

Quando nos encontramos ano passado com “Room No.7” , e este ano de novo, você realmente me parece ser alguém que não é pretensioso. Embora você seja um ídolo incrível, como ator você está sempre interpretando jovens que estão feridos ou sofrendo, e constantemente participa de filmes que destacam questões sociais. Essa direção que você está tomando realmente merece ser descrita de uma forma prestigiosa.

Eu nunca tinha pensado assim. Independentemente de qual projeto, coisa ou comportamento, se alguém impusesse um significado a isso, poderia realmente causar algumas mudanças de significado. Eu apenas gosto das coisas como elas são.

 

 

Menção a Kyungsoo na entrevista do diretor Kang Hyeongcheol 

 

 

O campo de batalha dança por causa do ritmo. De acordo com o diretor Kang Hyeongcheol, para impulsionar e estimular suas performances de atuação, os atores que aprenderam sapateado para o filme e, claro, junto com a equipe e a produção, dançam sempre que há tempo no set de “Swing Kids”, e essa atmosfera persistiu até o dia do photoshoot de capa da CINE21.

Na entrevista no início deste ano com a CINE21, o diretor Kang que exclamou: “Nosso Kyungsoo, nosso Kyungsoo, quero levá-lo nas minhas costas e correr todos os dias”, anunciou “Se ‘Swing Kids’ ultrapassar a bilheteria de 3.7 mil admissões, eu vou carregar Doh Kyungsoo nas minhas costas.”

Doh Kyungsoo, cuja imagem é sincera, tinha uma expressão brilhante e dançava em círculos dentro do estúdio. Parece que apenas os jornalistas ficaram surpresos, enquanto os outros funcionários pareciam familiarizados com essa cena e estavam imersos na atmosfera alegre de “Swing Kids”.

 

Os desejos juvenis de Roh Kisoo foram expressados por Doh Kyungsoo, ele é o cartão que a indústria cinematográfica está antecipando agora. Quais são seus pensamentos sobre Doh Kyungsoo depois de ter trabalhado com ele?

Isso será um problema na próxima vez (risos). Haverá tantas pessoas aqui e ali que gostarão de trabalhar com ele, e como eu quero trabalhar com ele novamente, estou preocupado que ele esteja ainda mais ocupado do que agora. Quando cheguei ao nosso primeiro encontro, abri a porta, eu ri comigo mesmo pensando: “Ah, o personagem principal misteriosamente está aqui”. É difícil explicar como o personagem na sinopse do meu filme estava ali vividamente na minha frente, mas por alguma razão, “É isso, é ele”, Doh Kyungsoo era exatamente ele.

 

 


Fonte: Cine21  – Edição 1183 (01.12.18)

Tradução em Inglês: enthralleddd, dyororo_, inksoomissedit, DeeDotOhDot

Tradução e adaptação em Português: Kyungsoo Brasil